Читаем Доверьтесь Ченам полностью

Я даже не могу описать, как плохо себя чувствую из-за того, что втянула ее в это. Из всех моих тетушек я меньше всех близка с четвертой тетей. Может быть, это из-за ее постоянной вражды с мамой или потому, что она моя полная противоположность во всех отношениях. Чтобы это ни было, я всегда чувствовала себя немного неловко рядом с ней, а теперь мы должны вернуться в Сан-Габриэль Вэлли с мертвым телом. Это просто замеча-а-ательно. Я полностью согласна с этим планом.

– Для меня это слишком раннее время для подъема, – четвертая тетя вздыхает. – Я буду выглядеть такой изможденной на сегодняшнем выступлении.

– Ты? Изможденной? Да не может быть. – Я снова тяну холодильник и продолжаю идти. – Вы отлично выглядите, тетя. Очень гламурн… ох.

Снаружи, за пределами вестибюля, длинная извилистая дорожка, ведущая обратно к пирсу, усыпанная рыхлой галькой. У меня свело живот. Как, черт возьми, я собираюсь катить холодильник по этой дорожке? Зачем кому-то делать дорожку из гальки?! Это серьезный дизайнерский промах! Как же люди в инвалидных колясках, или родители с колясками, или люди, перевозящие трупы в гигантских холодильниках?

– Хотите, чтобы я вызвал для вас багги, мисс? – спрашивает администратор. Я вздрагиваю, и портье наклоняет голову к холодильнику. – Позвольте, я вызову для вас багги…

– Нет! Не нужно!

Он, смутившись, хмурится.

– Но…

– Меня укачивает, – говорит четвертая тетя. – Мы будем в порядке. Эта старая штука все равно пустая.

Мы широко улыбаемся администратору, пока он не уходит с озадаченным видом.

– И что теперь? – шепчу я четвертой тете.

– Используй бицепсы по назначению, – отвечает она, подталкивая конец холодильника. Он скатывается с гладкого мрамора на галечную дорожку.

Мы вздрагиваем от ужасного хрустящего звука, который он издает, когда я тяну, а четвертая тетя толкает его по дорожке.

– Не получается, – ворчу я спустя несколько секунд. – Люди будут удивляться, почему мы не поставили его на коляску.

Конечно, достаточно того, что люди обращают внимание, бросая странные взгляды в нашу сторону. Но это также может быть просто эффект, который часто создает четвертая тетя. Она буквально эквивалент павлина в человеческом облике.

– Тяни сильнее, – задыхается она, толкая холодильник.

Он издал хрустящий звук и едва сдвинулся на дюйм.

– Нам придется нести его.

Четвертая тетя не выглядит счастливой, но, поскольку у нас не остается выбора, я берусь за переднюю часть холодильника и поднимаю ее, и она делает то же самое с задней. Вместе мы подняли холодильник и медленно, пошатываясь, пошли по галечной дорожке. Это был долгий путь, но с каждым мучительным шагом курорт становился все дальше от глаз.

Пока четвертая тетя внезапно не остановилась и ее глаза не стали огромными.

– Что происходит?.. – Мои слова обрываются, когда я оборачиваюсь, потому что к нам направляется багги, и, что удивительно, в нем сидит Нейтан и пожилая пара, которую я тут же узнаю. Это родители Тома Круза Сутопо, то есть родители жениха, они же миллиардеры, которые оплачивают ошеломляющий счет за эту свадьбу.

Лицо Нейтана озаряется, когда он замечает меня, и в моем животе снова появляются бабочки. Мой бедный желудок не знает, как реагировать на это – завязаться ли узлом от ужаса из-за тела в холодильнике и из-за всего этого или трепетать от удовольствия, потому что это Нейтан и прошлые чувства. Мой живот находит компромисс и в итоге издает тошнотворное бульканье.

Нейтан выскакивает из багги и говорит мистеру и миссис Сутопо:

– Вот кое-кто, с кем я хотел бы вас познакомить.

Я сглатываю, у меня во рту пересыхает.

Пожилая пара вежливо улыбаются, очевидно, в таком же замешательстве, как и я, потому что я никто. Но, когда они видят четвертую тетю, громко радуются, хватая друг друга за руки.

– Это…

– МИМИ ЧАН! – радостно визжит мистер Сутопо.

Миссис Сутопо удивленно качает головой, разинув рот.

– Это действительно она?

Четвертая тетя принимает это близко к сердцу. Она грациозно опускает свою часть холодильника, а затем подскакивает к ним. Нейтан помогает пожилой паре выбраться из багги. Они все еще не могут оторвать глаз от четвертой тети, даже когда спускаются на землю.

– Мы ваши большие поклонники, – говорит миссис Сутопо. Ее английский безупречен, с британским акцентом. С запозданием я вспоминаю, как гуглила ее и прочитала, что она встретила своего мужа, когда они оба учились в Оксфорде.

– Мы следили за вашей карьерой с тех пор, как вы были маленькой девочкой.

– О, это так приятно слышать! Я люблю встречаться со своими поклонниками.

Четвертая тетя крепко обнимает их, и они практически тают в ее объятиях, а их лица сияют.

– Вы знаете, наш сын Том заказал услуги вашей семьи на сегодня, потому что он знает, что мы ваши фанаты номер один, – говорит мистер Сутопо.

Улыбка четвертой тети широкая, как у чеширского кота. Мы обязательно услышим об этом позже, когда мама будет рядом, чтобы слушать, как четвертая тетя хвастается тем, как она притянула хороший бизнес для нас. И мне придется кивнуть и сказать им, что это правда.

Маме это не понравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тётушки

Похожие книги