- Я же вся грязная, забыл? – я указала на чернила и грязь, пропитавшие всю школьную форму. Он все равно сжал меня в объятиях и закружил по комнате, я удивленно вскрикнула. Он прижал меня крепче, уткнувшись подбородком в мое плечо. Его кожа была еще розоватой после душа и пахла мылом, но приятно.
- Мы сможем, - сказал он. – Выход еще есть.
Должен быть, ведь без него я своей жизни не видела.
Мы прижимались друг к другу в его залитой солнцем комнате среди беспорядка и жутких рисунков.
Снаружи снова каркнул ворон, деревья на одном из чернильных рисунков раскачивались на невидимом ветру, срывавшем с ветвей листья. А листья падали с рисунка на пол, окружая нас шелестящим черным барьером.
«Вам меня не напугать, - думала я, глядя на чернильные листья. – Ведь Томо со мной».
Словарь японских слов и выражений
Ано нэ
– слушаешь?Ано саа
– слушай;Ара
– выражение удивления;Аригато
– спасибо;Атаримаэ джан
– обычное дело;Бака
– дурак, балбес;Бенто
– японская коробочка для обеда;Бетсу ни
– ничего особенного;Биккришта
– напугала!Богу
– броня кендо;Чан
– суффикс, обозначающий подругу или кого-то младше говорящего;Чэ
– блин!Чичи
– скромное обозначение отца в разговоре с другими;Чигау/Чигаимас
– все совсем не так; вежливый способ сказать нет;Чозуя
– беседка на территории храма, где моют руки перед молитвой.Дайджобу
– ты/кто-то еще в порядке?Дамэ
– нельзя;Дэ
– здесь обозначает «ну?»;Демо
– но;Домо
– в зависимости от контекста: привет, спасибо или даже прости. Но считается грубой речью;Доу
– нагрудник в броне кендо;Доу?
– ну как?Доушта?
– что случилось? В чем дело?Ээ?
– выражение удивления или признак того, что кто-то впечатлен или просто слушает говорящего. Нечто вроде «неужели?»;Эки
– станция;Файто
– фраза для подбадривания, чтобы человек постарался;Фурин
– ветряной колокольчик;Фурисодэ
– кимоно с длинными рукавами, что надевают лишь на особые праздники;Гайдзин
– иностранец;Гамбарэ
– постарайся (в учебе, спорте, в жизни);Гамбаримас/Гамбаримашо
– я постараюсь;Гэнкан
– прихожая в здании. Обычно пол в гэнкане ниже, чем в основном помещении, здесь хранится обувь, чтобы не пачкать пол в помещении;Гэнки дашитэ
– выше нос;Гэнкойоши
– особая бумага для письма. Она разлинована на отдельные клетки для каждого кандзи или канна, текст пишется сверху вниз, справа налево;Гэта
– традиционные японские сандалии, похожие на шлепки. Обычно их носят вместе с юката или кимоно;Гомэн
– прости;Хаи
– да, но чаще всего просто указывает на то, что собеседник тебя слушает;Хакама
– широкие штаны кендоука;Ханаби
– фейерверки;Хаппи
– особая накидка для фестиваля;Харакири
– ритуальное самоубийство, иногда называют сеппуку;Хейки
– все в порядке, не беспокойся;Хидои
– жестоко;Хонтоу ка
– правда?Ии
– хорошо, иногда с помощью этого слова спрашивают разрешения;Ии кара
– хорошо (разрешение);Икузо
– идем (версия крутых парней);Има дэру йо
– разговор окончен;Инугами
– пес-демон из синто. Известен неуправляемым гневом и желанием убивать;Итаи/И-тэ
– больно;Иттерашай
– счастливого пути, говорится уходящему из дома;Джаа (нэ)
– увидимся позже;Джуку
– дополнительные занятия, где готовятся к экзаменам в университет;Какигори
– измельченный лед с сиропом, напоминает снежную горку;Какко ии
– круто, часто именно так говорят о привлекательных парнях;Каваии
– так мило!Казе
– ветер;Кейджи-сан
– детектив;Кейтай
– мобильник;Кендоука
– ученик кендо;Киай
– крик для того, чтобы запугать противника и собрать силы;Кири-каэши
– упражнения кендо;Киссатен
– кофейня;Конняку
– желатин на растительной основе, в жидкой форме используется в супах и других блюдах;Конши-химо
– шнурки под оби, помогающие завязать юката или кимоно;Котэ
– перчатки в кендо;Коваи ка
– страшно?Кун
– суффикс, обозначающий друзей-парней;Маа, нэ
– ну, да;Масака
– быть того не может;Матча
– порошковый зеленый чай;Маттэ
– погоди, подожди;Мазуи
– отвратительно, плохо;Мен
– шлем в кендо;Мирин
– сладкое рисовое вино, использующееся для некоторых блюд;Мочирон
– конечно;Момиджи
– клен;Монтсуки
– мужское официальное кимоно;Моши мош(и)
– алло?Моу ии
– хватит, достаточно;Мои ии ва йо
– хватит (для женщин);Моши вакэ гозаймасен
– мне нет прощения (очень вежливое извинение);Мьёджи
– кандзи для написания японских имен;Нанимо ханашинэ зо
– я ничего не говорил (сленг);Наруходо
– это правда? (с оттенком недоверия);Нэ
– не так ли? (а так же как «эй», чтоб привлечь внимание кого-то);Никуджага
– жаркое из мяса и картофеля;Очитсуитэ
– успокойся;