Читаем Драгоценность судьбы полностью

— А как мы с тобой, Ник? — спросила она, прижавшись лицом к моей груди. 'Где мы встретимся?'

«Я хочу, чтобы к полуночи вы были в квартале к югу от музея. Дайте Мартеллу достаточно времени, чтобы сделать это. Вы можете это сделать?

Я услышал ее смешок. «Я могу обвести его вокруг пальца. Я знаю, что он хочет затащить меня в постель, но я думаю, что справлюсь с ним».

— Не стоит недооценивать его, Марлен. Вы можете обнаружить, что его это не оттолкнет. Я улыбнулся ей. — Я знаю, что все мужчины для тебя маленькие мальчики, но Мартелл опасен. Запомни это.

Она немного отступила назад, встала на цыпочки и крепко поцеловала меня в губы. Она отошла и бросила на меня хитрый взгляд. «Я люблю тебя, Ник Картер, — сказала она. «Увидимся в полночь». Она помахала рукой и вышла за дверь, прежде чем я успел что-то сказать.



Глава 12



Машина была припаркована перед отелем, как и обещал клерк. Ключи были в замке зажигания. Швейцар придержал для меня дверь, и я сел в него.

Это был новый Ситроен. Я поехал и присоединился к парижскому движению, потом остановился, чтобы перекусить, а затем поехал в ресторан Rariés Cuisine Fine. Парижский вечер был в самом разгаре. Я часто думал, что в каждом крупном городе есть раздвоение личности на дневную и вечернюю. День предназначен для семей, супермаркетов, походов в школу, покупок и детского шума. Вечер — время платьев, бриллиантов, напитков, ужинов на двоих, танцев, последнего напитка и любви. Но у вас есть разные города, а затем у вас есть Париж. День там не такой, как в других местах, а вечер — стандарт, к которому пытаются приспособиться все другие города. Париж — женщина, пожилая кухарка днем и похотливая шлюха ночью.

Я был удивлен, увидев две французские полицейские машины, припаркованные перед Renés Cuisine Fine. Снаружи столпилась группа человек пятнадцать. Я припарковался за квартал и пошел назад, приближаясь к толпе сзади. Среди них были американские туристы. Я спросил мужчину в твидовом пиджаке и соломенной шляпе. 'Что здесь происходит?'

Он обернулся. У него было рябое лицо с выпуклым носом и широкими ноздрями. Он указал головой на ресторан. «Один из поваров там был убит».

Я нахмурился. — Вы знаете, как это произошло?

— Да, приятель. Я видел это сам. Подъезжает парень на одной из тех длинных, дорогих машин, я стою здесь, на тротуаре, и парень вылезает, засунув руку в карман пальто. Я достаточно насмотрелся на оружие, чтобы знать, что у этого пацана в кармане. Через несколько мгновений — бах-бах — и этот парень выбегает и уезжает на своей машине. Просто, аккуратно и удобно.

«Как выглядел этот парень, парень в дорогой машине?» Мужчина облизал толстые губы. Он сузил глаза. «Фальшиво и причудливо. Чувак. Пахло приятно, выглядело дорого. У него были темные вьющиеся волосы и такие узкие усы.

Мартель. И не нужно было говорить мне, кто этот мертвый повар. Я поблагодарил американца за информацию и вышел из толпы. Я ждал, пока не услышал сирену скорой помощи. Затем я увидел, как два медбрата вынесли Физо на носилках. Простыня была натянута на его лицо. Когда они заталкивали носилки в машину скорой помощи. холодный ветерок подхватил уголок простыни и сдул его с лица Физо. Из толпы послышался ропот. Мартелл сделал два выстрела. На лице Физо было две аккуратные дырки, одна на лбу и одна на левой щеке. Медбратья быстро расправили простыню и затолкнули носилки в машину скорой помощи.

Я знал, что у меня не так много времени. Полиция уже допрашивала людей, пытаясь установить, кто стрелял. Когда они закончат со своими вопросами, они захотят обыскать комнату Физо. Я должен был опередить их.

Я вспомнил инструкции Физо, когда он выходил из своей комнаты. Использовав их, я смог бы найти комнату. Я обошел ресторан сзади и нашел дверь, через которую вошел в первый раз. Она не была заперта. Я открыл ее и вошел внутрь. Так как на улице было темно, свет не проникал через дверь. В коридоре горела желтая лампа. Я шел с запрокинутой головой и прислушивался. Я услышал голоса далеко впереди себя. Затем я встал у двери комнаты Физо.

Дверь была приоткрыта. Я услышал, как что-то шевельнулось внутри. Сначала я подумал, что опоздал, что полиция уже обыскивает комнату. Потом я понял, что это были голоса полицейских, которые я слышал далеко в коридоре. В той комнате был еще один. Я вытащил «Люгер» из кобуры и осторожно толкнул дверцу.

Над одним из ящиков шкафа склонился мужчина. Он повернулся ко мне спиной. Он был одет как официант. Когда я толкнул дверь еще дальше, она заскрипела. Мужчина обернулся. Я увидел те же темные глаза и усы, что видел здесь в прошлый раз. Физо заставил официанта вернуть мне мои деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феникс
Феникс

Готовясь к захвату среднеазиатских республик, руководители Третьего рейха пытались политически оформить будущие колонии как «независимое государство».Молодой отважный разведчик Саид Исламбек, именуемый «Двадцать шестым», по приказу центра сдается в плен, чтобы легально пробраться в «филиал» Главного управления СС в Берлине — Туркестанский национальный комитет, созданный гитлеровцами в разгар Второй мировой войны как «правительство свободного Туркестана». Нелегко далась победа Двадцать шестому. Связной, на встречу с которым шел Саид, был выслежен гестапо и убит. Исламбек остался один. Но начатая операция не может прерваться…

Владимир Сергеевич Прибытков , Игорь Михайлович Бондаренко , Леонид Николаев , Николай Сергеевич Атаров , Шандор Радо , Эдуард Арбенов

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы