Читаем Драгоценный подарок (СИ) полностью

Получая бесчисленные отказы, братья заплатили деревенским девушкам — крепким и здоровым, способным зачать от лорда здоровое дитя, но тут уже воспротивился сам лорд Адарис — ему виделась жалость в глазах крестьянок, и это было больнее, чем высокомерные отказы аристократок. Жестко запретив приводить в свою спальню женщин, он запер покои магическим замком и превратил некогда просторные и уютные комнаты главы рода в мужскую берлогу — чистую, опрятную, но холодную и неуютную как его одинокая душа.

Последнее время ему показалось, что братья успокоились. Смирились с тем, что скоро клан захватит один из ближайших альф, либо король подарит место главы одному из своих многочисленных родственников. И вдруг в одну из ночей, как всегда обходя пока еще свой замок граф Грей услышал плач. Показалось? Или у кого-то из малышей режутся зубки?

Обойдя коридоры, в которых жили семейные слуги, Адарис не услышал ни одного лишнего звука. На кухне пусто и темно, в купальне остывают нагретые камни, тогда лорд вернулся на хозяйский этаж и снова услышал плач, но откуда? Эхх, вот если бы у него был его прежний нюх, он бы сразу различил запах больного или раненного сородича. Побродив по этажу, лорд с тяжелым сердцем ушел спать, а вечером его ждал сюрприз — страшно довольные братья объявили, что нашли ему невесту.

— Невесту? Какую невесту? Зачем? — лорду не давал покоя плач на этаже, и он слушал Жерома довольно рассеяно.

— Девушку с сильной кровью, которую указал венец невесты.

Тут лорд что-то заподозрил. Близнецы всегда отличались безбашенностью, но Жером умудрялся влезть в самые сложные неприятности. И смущенный вид Дилана подсказывал, что неприятности только начинаются.

— И где вы раздобыли такое чудо? — саркастически поинтересовался он.

— Эээ, ну мы выслушали предсказание это старой ворожеи, что была тут месяц назад и отправились искать по приметам, которые она указала, — выкрутился Жером.

Не смотря на отсутствие волчьего нюха, лорд до сих пор отлично видел ложь.

— А где вы взяли венец невесты, — вкрадчиво спросил Адарис, прищурясь на Дилана.

Второй близнец побледнел и сглотнул. Может брат и потерял вторую ипостась, но сила духа все еще была при нем.

— В сокровищнице, — обреченно понурился Жером, — но ты бы все равно его не дал! — тут же принялся оправдываться он, — а теперь она уже здесь!

— Кто она, — как-то устало спросил лорд, понимая, что братья вновь втравили его в историю.

— Миритиэль или Элариэль, мы еще не определились, — буркнул Жером, подозревая, что брат не простит такого внимания к своей личной жизни.

— Так их двое? — едва ли не с ужасом спросил лорд.

— Нет, одна, просто мы ее имя выговорить не можем. Спросили, что означает, сказала «морская» вот и выбирали вариант, — добавил Дилан.

— Идиоты, — выдохнул Адарис. — И где она?

— Вчера ее твоя домоправительница в каморку запихнула, ну и простудилась она, пришлось лекаря вызвать. Сейчас уже спит наверное, в маминой комнате, — пробормотал Жером.

— Что? — холодом в словах лорда можно было заморозить целый сад.

— А куда ее еще денешь? — заступился за брата Дилан, — она мерзнет, человечка же, а мамины покои самые теплые.

Адарис откинул голову на спинку кресла и мысленно возопил богам:

— За что? Ну за что они послали ему таких идиотов ближайшие родичи?

***

Марина давно крепко спала, уткнувшись лицом в разорванный шарфик, когда дверь ее спальни бесшумно приоткрылась. Если бы девушка бодрствовала, то широкоплечий мужчина, прошедший в дверь боком мог бы ее напугать. Однако она сладко спала и не видела, что следом за лордом в комнату проникли близнецы. На фоне высоких, стройных молодых мужчин граф Грей казался кряжистым дубом, кроме того, что он был ниже братьев, Адарис еще и старательно маскировал свое тело одеждой, ведь шрамы были не только на лице.

Подойдя к огню, лорд подложил дров, раздувая яркое, светлое пламя. Вскоре теплый свет залил комнату, позволяя ему рассмотреть девушку человеческими глазами. Сделать это было довольно сложно — спасаясь от холода, который в любое время года источали каменные стены и полы, пленница укуталась в одеяло до самого носа. Однако можно было рассмотреть кусочек бархатистой щеки, длинные темные ресницы закрытых глаз и блестящую копну волос раскинутых по подушке.

— На самом деле она ничего, — прошептал Жером, — тощенькая, но доктор обещал откормить.

— Доктор? — лорд все еще сердился на братьев, но важные моменты не упускал.

— Она сначала сказала, что не может иметь детей, — отвел глаза Дилан, — вот мы Холмквиста и позвали.

— И? — в интонации лорда все же прорвалось бешенство.

— Все в порядке, док пообещал вылечить ее за месяц, сказал что то же самое было у нашей матери, — торопливо добавил брат.

— Значит месяц, — прошептал лорд, разглядывая незнакомку.

Даже ее имени он так и не узнал, но понял, что она нежная и чувствительная, как любой человек. На ее лице все еще блестели дорожки слез. И тепла ей надо больше.

— Уходим, — коротко приказал он братьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги