Смирно! Его превосходительство, как туча, парит над нами, закрыв солнце. Затаите дыхание!
Кот
Ланцелот
Кот
. Я буду дремать на крепостной стене. Выбери время, проберись ко мне, и я промурлыкаю тебе нечто крайне приятное…Часовой
. Смирно! Его превосходительство кинулись вниз головами на площадь.Кот
Бургомистр
. Ваше превосходительство! Во вверенном мне городском самоуправлении никаких происшествий не случилось. В околотке один. Налицо…Дракон
Как здоровье?
Ланцелот
. Спасибо, отлично.Дракон
. А это что за тазики на полу?Ланцелот
. Оружие.Дракон
. Это мои додумались?Ланцелот
. Они.Дракон
. Вот безобразники. Обидно, небось?Ланцелот
. Нет.Дракон
. Вранье. У меня холодная кровь, но даже я обиделся бы. Страшно вам?Ланцелот
. Нет.Дракон
. Вранье, вранье. Мои люди очень страшные. Таких больше нигде не найдешь. Моя работа. Я их кроил.Ланцелот
. И все-таки они люди.Дракон
. Это снаружи.Ланцелот
. Нет.Дракон
. Если бы ты увидел их души — ох, задрожал бы.Ланцелот
. Нет.Дракон
. Убежал бы даже. Не стал бы умирать из-за калек. Я же их, любезный мой, лично покалечил. Как требуется, так и покалечил. Человеческие души, любезный, очень живучи. Разрубишь тело пополам — человек околеет. А душу разорвешь — станет послушней, и только. Нет, нет, таких душ нигде не подберешь. Только в моем городе. Безрукие души, безногие души, глухонемые души, цепные души, легавые души, окаянные души. Знаешь, почему бургомистр притворяется душевнобольным? Чтобы скрыть, что у него и вовсе нет души. Дырявые души, продажные души, прожженные души, мертвые души. Нет, нет, жалко, что они невидимы.Ланцелот
. Это ваше счастье.Дракон
. Как так?Ланцелот
. Люди испугались бы, увидев своими глазами, во что превратились их души. Они на смерть пошли бы, а не остались покоренным народом. Кто бы тогда кормил вас?Дракон
. Черт его знает, может быть, вы и правы. Ну что ж, начнем?Ланцелот
. Давайте.Дракон
. Попрощайтесь сначала с девушкой, ради которой вы идете на смерть. Эй, мальчик!Эльзу!
Вам нравится девушка, которую я выбрал?
Ланцелот
. Очень, очень нравится.Дракон
. Это приятно слышать. Мне она тоже очень, очень нравится. Отличная девушка. Послушная девушка.Поди, поди сюда, моя милая. Посмотри мне в глаза. Вот так. Очень хорошо. Глазки ясные. Можешь поцеловать мне руку. Вот так. Славненько. Губки теплые. Значит, на душе у тебя спокойно. Хочешь попрощаться с господином Ланцелотом?
Эльза
. Как прикажете, господин дракон.Дракон
. А я вот как прикажу. Иди. Поговори с ним ласково.Эльза
. Господин Ланцелот, мне приказано попрощаться с вами.Ланцелот
. Хорошо, Эльза. Давайте попрощаемся, на всякий случай. Бой будет серьезный. Мало ли что может случиться. Я хочу на прощание сказать вам, что я вас люблю, Эльза.Эльза
. Меня!Ланцелот
. Да, Эльза. Еще вчера вы мне так понравились, когда я взглянул в окно и увидел, как вы тихонечко идете с отцом своим домой. Потом вижу, что при каждой встрече вы кажетесь мне все красивее и красивее. Ага, подумал я. Вот оно. Потом, когда, вы поцеловали лапу дракону, я не рассердился на вас, а только ужасно огорчился. Ну и тут уже мне все стало понятно. Я, Эльза, люблю вас. Не сердитесь. Я ужасно хотел, чтобы вы знали это.