Читаем Дракон из пепла полностью

Немногие, к кому строгий учитель относился хорошо, были его родственниками. У мистера Равена родилось три дочери, и никто из них ни о какой жёсткой дисциплине никогда не слыхивал. Это были типичные избалованные заботой и деньгами девицы, которые могли себе позволить купить новое платье по цене, равной ежемесячному доходу обычного человека. А старший сын наставника Эшланда уже давно занимал солидный пост в министерстве и сделал для своего не самого зрелого возраста просто головокружительную карьеру.

Жена же сэра Равена пропала много лет назад при невыясненных обстоятельствах. Официальной версией стало то, что бедняжка провалилась под лёд и утонула. Но злые языки поговаривали, что здесь замешан криминал и даже прямиком указывали на деспота мужа. Правды же никто толком не знал, а если и знал, то предпочитал молчать, опасаясь гнева влиятельного человека.

К Эшланду его наставник относился довольно неплохо. Он никогда сильно его не хвалил, но и практически не подвергал наказаниям, впрочем, молодого человека и наказывать то с детства было особо не за что. Он рос на редкость дисциплинированным, строго соблюдал распорядок дня, зубрил все положенные заклятия, посещал тренировки. И когда однажды Эшланд случайно подслушал разговор учителя, где тот говорил своему помощнику о том, кого видит в будущем Первым Драконом в новой смене, он был приятно поражён, услышав своё имя.

В определённый период старшие наставники выпускали в жизнь новых подготовленных служителей клана. И каждый бывший ученик занимал своё место во внутренней иерархии согласно собственным способностям. Первый Дракон имел право принимать заказы лично от короля и представителей аристократии. Он же мог сам распределять «работу» среди представителей своей мини-ячейки. Также имел полномочия применять к остальным различные штрафы и наказания, а в крайнем случае даже обратиться к старейшинам с просьбой изгнать недостойного из клана или убить.

Конечно же, Эшланда крайне манила мечта стать Первым. За время обучения он уже порядком устал находиться в чьём-то подчинении. Ему хотелось свободы и самостоятельности. Но он понимал, что полная свобода и независимость для него уже никогда невозможны, он не сможет развязаться с кланом. Его никто не отпустит, скорее убьют за неповиновение. А вот став Первым, он может получить хоть какую-то власть и хорошую жизнь…

Конкурентом на эту роль ему стал настойчивый парень с созвучным именем Эдмунд. Он обладал жёстким и злым нравом, так что его даже за глаза сравнивали с учителем Равеном, и был готов на всё ради достижения собственных целей. Вот и сейчас, узнав, кто станет его финальным противником, Эшланд понял, что бой будет непростым и кровавым. Конкурент наверняка постарается сразу его убить, чтобы не иметь в будущем тайного врага, мечтавшего занять его место. Так оно и вышло.

Но теперь молодому человеку снилась не та кровавая битва, а бесконечные тренировки в ходе подготовки к ней. Во сне он вспоминал, как долго учился коронному трюку «драконов» – способности исчезать мгновенно без всяких громких заклятий, чтобы за пару секунд телепортироваться в совершенно другое место. Для наёмного убийцы это был крайне полезный навык.

У Эшланда он никак не получался и вдруг однажды, когда учитель за что-то на него разозлился, молодой человек мгновенно исчез, превратившись в чёрный дым, а затем появился в собственной комнате. Сэр Равен тогда оценил такой прорыв в обучении и даже перестал злиться, скупо похвалив своего ученика. С тех пор мгновенные перемещения давались Эшланду лучше всех. И его противник Эдмунд так и не смог его в этом превзойти. Зато в плане физической силы он очень опережал худощавого от природы молодого человека…

Эшланд поморщился во сне, погруженный в неприятные воспоминания.

А в это время Алиция выскользнула в больничный коридор, наткнувшись там на свою подружку-коллегу. Флоренс была заметно крупнее и выше ростом, у неё были длинные густые русые волосы, которые она обычно закалывала или заплетала в косы. На ней также было надето длинное белое платье в пол с застежками на спине – традиционная форма сестер-целительниц в данной больнице.

– Ну как там твой «дракон»? – скептически поинтересовалась Фло у своей подружки.

– Т-с-с! – Алиция приложила палец к губам, призывая собеседницу к тишине. – Пациент уснул! Не шуми!

– Да он такой слабый, что его и пушкой не разбудишь, – хмыкнула Флоренс. – Может так ещё неделю продрыхнуть. Пусть скажет спасибо, что не стал инвалидом, навсегда прикованным к кровати. Правда, не знаю, сможет ли он теперь так лихо сражаться…Но и к лучшему! Пусть будет поменьше таких вот!

– Ты жестока, – укоризненно покачала головой девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги