Читаем Дракон, который боялся летать (СИ) полностью

Сильвен улыбнулся, открыл глаза и впервые без страха посмотрел вниз, на удаляющуюся землю. Кар мерно гудел, в воздухе пахло отдушкой для фильтрации воздуха. Люди её не чувствуют, зато для дракона это — как зубной порошок вдохнуть. Для Сильвена — почти родной запах, ведь именно так пахло в поместье, где — уже будто давным-давно — жил юный принц Роберт.

Сильвен однажды разобрал для него эту отдушку — чтобы показать, как там внутри всё устроено. И самому посмотреть, конечно же, для него это тоже был первый раз. Они тогда весь дом обесточили — ох, и ругался главный королевский гувернёр!..

«Хочу домой», — неожиданно подумал Сильвен. Как же странно, что домом для него стало то поместье, где единственный, кто относился к нему по-человечески — это Роберт. Впрочем, по-человечески к дракону — это как раз шпынять по делу и без. Роб не поступал так никогда, даже в начале их дружбы, когда полудохлого после транспортировки дракона представили нелюдимому принцу. Дракон тогда поймал раздосадованный взгляд этого принца и согнулся пополам от тошноты. И непонятно, то ли дело было в худощавом, чопорном мальчишке, то ли в уколах, которыми Силя напичкали ещё в питомнике — «на дорожку». А ведь тогда тоже был вечер, и солнце светило в глаза ровно так же…

«Я приказываю тебе уйти. Я не хочу тебя видеть», — сказал тогда маленький Роб, ничуть не стесняясь гувернёра, магов и лакеев. Приказы он уже тогда отдавал легко — наверное, это было первым, чему принц научился. Это же так просто — приказывать. Сложнее — попросить, и эту науку Робу пришлось потом осваивать самостоятельно.

«С радостью», — отозвался Сильвен и потерял сознание. Переборщили в питомнике маги с зельями…

Силь помнил, как посмотрел на него тогда Роб — прежде чем у самого в глазах потемнело. Удивлённо, растерянно даже. Вовсе не чопорно. Ещё бы, предыдущие компаньоны к принцу клеились, а Сильвен… Да тоже бы клеился, чтобы угодить. Угождать он привык. Но тогда, в том зале, полном закатных алых лучей, у него так болела голова и крутило живот, что он едва ли не впервые честно сказал, что думает. Получил за это, конечно, когда очухался — от магов. Но пробить ледяное спокойствие маленького принца у него получилось — что не получалось ни у одного из предыдущих компаньонов.

После было чуточку легче.

Может, оттого сейчас так тепло на душе? Сильвен снова закрыл глаза и постарался сохранить этот покой, расслабиться. Всё это — просто работа. Как обычно, для Роберта. Да, для этого прин… короля приходится обманывать. Но если подумать, в мелочах же. Сильвен не собирается грабить банк… Или захватывать замок, умыкать принцессу, да? Он ещё не напортачил. Всё пока хорошо. То есть, не хорошо, а приемлемо. Это просто работа, её нужно выполнить. Он справится. Сыграть манерного мужеложца — подумаешь! Силь играл куда более сложную роль всю свою жизнь — покорного, угодливого дракона. Это сейчас — мелочи. Он сможет. Узнает, кто действительно мутит воду в их прекрасном королевстве. Успокоит народ. И Роб будет доволен.

Сильвен откинулся на мягкую — даже чересчур — спинку кресла, вдохнул зубной порошок… то есть, отфильтрованный воздух. И закрыл глаза.

— Разбудите меня, когда долетим, — раздался голос Дерека Милосского. Сильвен как всегда в такие моменты словно наблюдал за собой со стороны.

— Да, господин, — отозвалась ассистентка. Может, Илона также себя сейчас успокаивала?

А, впрочем, какая разница?

Эртен действительно был маленьким городом: от виллы Дерека до центра потребовалось всего пятнадцать минут полёта. Чуть больше, учитывая чрезвычайно медленный взлёт и посадку.

— Простите, ваша светлость, — оправдывался водитель, — мы на территории Понтийского заповедника, здесь действует шумовое ограничение.

Сильвен с усмешкой отмахнулся.

Вокруг действительно было очень тихо.

И даже когда Дерек Милосский вышел из кара, он не услышал ни щелчков фотовспышек, ни гула машин, ни… Ничего.

Дракон невольно насторожился. Илона, с которой он встретился взглядом, незаметно пожала плечами: мол, что?

Сильвен не бывал раньше в таких тихих местах. То есть, в таких тихих городах. В поместье принца, которое вспоминалось теперь к месту и нет, и то было громче — ещё бы, оно буквально кишело слугами, безопасниками, магами, учителями и кем-то там ещё. В общем, полно народу. Здесь же… Сильвен огляделся.

Перейти на страницу:

Похожие книги