Читаем Дракон, который меня похитил полностью

— Ну что, вы решились? — опять этот голос!

Я сначала решила, что он у меня в голове, а потом поняла, что за спиной.

Габриэль подошёл совсем близко, если бы не толпа вокруг, это было бы неприлично.

— На что? Вы разве что-то предлагали?

— Не предлагал. Заявлял.

— Я никуда с вами не поеду. И замуж не выйду, — решительно заявила я, уверенная, что теперь уж точно звучу, как нужно.

Нет, я не железная и кто-то даже мог бы сказать, что в сущности у меня нет выбора.

Ну а что? Жених ушёл, а тут такой хороший вариант. Да и целуется отменно, верно?

Только вот это не отменяло того факта, что я его боюсь. Я теряю голову, а он творит со мной что захочет. Я не могу так сразу принимать такие решения, мне нужно время, нужно смириться, нужно узнать его, нужно полюб…

— Я вас разве звал…

Рассмеялся он и по моей коже пошли мерзкие ледяные мурашки.

Нет?

Я вспыхнула, а внутри все заныло, заболело.

Нет?..

Он меня целовал! Он мне такие вещи говорил!..

Я задышала так часто, что испугалась, как бы не упасть без чувств.

Нет?

Ясно теперь все. На Бе он женится, а меня к себе любовницей… ни за что. Ни за что на свете!

Я развернулась на каблуках, мечтая сбежать, только бы не видеть этот цирк. Это предложение, эту свадьбу.

Ни за что я не буду в этом учавствовать, лучше вырвать себе сердце голыми руками. Но что больнее всего, так то, что я будто бы размечталась, будто бы поверила, что кому-то истинная, что кому-то нужна, что стану женой.

Сопротивлялась, избегала, а у самой все внутри хохлилось. Опять.

Ненавижу.

Глупая, глупая Турсуаза! За что он так? Хотя, что это я… он меня не знает, к чему ему беречь мои чувства. То что я там чувствовала, пока он целовал, так разве он говорил, что тоже что-то чувствует? Нет. Ничего. Ни разу.

Он просто делал то, что хотел. А я позволила.

Дура, какая же дура!

Тур, возьми уже свою жизнь в свои руки! Немедленно, иначе это сделают за тебя!

Но два предательства за два дня это много…

— Тур! Постой, ты мне нужна! — воскликнула Бе и взяла меня за руку, а потом без спросу потащила за собой туда, где только вчера Эмилиэн растоптал мою наивную детскую любовь.

— Нет, я не пойду. Мне не хорошо…

— О, потерпи, умоляю! Мне же нужна поддержка!

Бе всегда была противной и капризной девчонкой, но никогда я не хотела ее убить так сильно, как сейчас.

Поддержка ей нужна…

Мне тоже нужна, поверьте.

Все было как будто замедленно.

Вот мы идём к сцене. Вот туда выходит Ион, как опекун Бе. Почему? Это же были только слухи, почему все так официально?

Вот Габриэль Гер подходит к ним. Вот он улыбается, глядя на герцога. Бе краснеет.

— Я вовсе не ожидал, что моя судьба меня ждёт так близко, — речь Габриэля официальная, он говорит громко.

Все замерли в ожидании, и я пытаюсь скрыться, а Бе уверенно тянет меня вперёд.

— Тур! Ну не уходи же! Мне волнительно… я отдам тебе кошелёк, когда пойду к нему, — она помахала в воздухе своей крошечной сумочкой. — Там нюхательная соль на случай, если… ну ты понимаешь.

— … и я рад, что это случилось.

Конечно он рад, как же.

Дурочка, Турсуаза, как же ты наивна. И как он жесток… Как легко обвести тебя вокруг пальца!

— … я рад сообщить, что намерен жениться и забрать свою невесту в Дорн немедленно!

Все ахнули от предвкушения великолепной новости. Я была уверена, что уже вовсю печатают газеты с великолепной новостью. Кажется, у Бе уже муравьи в туфлях забегали, так ей не терпелось пойти на сцену к Габриэлю.

— И рад, что герцог лично вручает мне руку моей невесты, ведь если я не ошибаюсь, у неё нет родных…

Ион ничего не ответил, всё ещё делал вид, что не понимает, о ком речь.

Только вот к чему иначе это публичное выступление, если невеста не Бе? Что дальше? Князь попросит, чтобы вместе с Бе отправили милую компаньонку Турсуазу? И я снова покину свой дом, чтобы быть подле чьей-то жены?

— Турсуаза Урсмар, — объявил князь и посмотрел на меня так, что у меня будто в груди оказалась раскалённая добела кочерга.

— А? — только и успела ответить я.

— А? — взвизгнул кто-то, и мой мир померк.

Потрясающе ругательная двенадцатая глава

Испугавшись шума и криков вокруг, я, конечно, тут же перекинулась. И показалось, что тигриное тело стало ещё больше прежнего. Звуки показались куда громче, запахи острее.

Никогда не оказывалась в животной форме посреди такого количества людей, а главное такого количества парфюма!

В носу защекотало, и я начала неистово чихать, теряя ориентацию. Тигрице не нравились духи, увы. И не нравилась пыль, что поднимали туфлями и ботинками гости.

Тигрица хотела на воздух.

Я пьяно передвигалась, сталкиваясь с ногами взволнованных гостей, пока не оказалась на чьих-то руках. Ну как же, кто бы это ещё мог быть?

— Простите, — весело объявил Габриэль, поглаживая меня по голове. — Но я никому ничего не обещал. А Турсуазу я похищаю, кажется, добровольно её всё равно не отдают!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы