Эта мысль до сих пор никак не желала укладываться у меня в голове. Я прокручивал ее несколько раз, пытался понять, как реагирую на это... И не мог. Было только яркое осознание: она справилась.
Один из пунктов, по которым определялась истинность пары – стойкость к огню. Но истинной я не нашел. И хоть знал леди Буоно прежде, она не вызывала у меня таких чувств. Зато теперь...
Я считал, что испытание огнем – это огромная дикость. Неужели не ясно, что каждой девушке будет больно находиться со мной?! Я вполне умел сдерживать пламя и прекрасно владел собой, никому не грозила серьезная опасность, но зачем подвергать девушек подобному? Тем более, они не слушали требований немедленно отступить, как только им станет больно. Считали, будто я могу не заметить, как жжет их пламя!
Трое не выдержало касания огня и вовсе. Их сегодня же отправят по домам, это не подлегало сомнению. Ничего у нас не получится.
И только Беатрис, кажется, чувствовала не жар, а тепло. Более того, судя по тем эмоциям, которые я успел поймать от девушки, ей понравилось!
Это притом, что каждой молодой девушке с драконьей кровью, но без проявившейся ипостаси, твердили: инициированные мужчины-драконы опасны. Могут сжечь, если не контролируют себя. Беатрис же, конечно, волновалась, когда поднималась ко мне, и в целом она владела собой хуже других девушек, но страх был иным. Каким-то почти неосознанным, что ли…
– К сожалению, мы не можем удовлетворить вашу просьбу, – раздался рядом противный голос, напоминающий о том, что я не один и вообще-то занят делом.
Я тряхнул головой, пытаясь вернуть ясность мыслей. Вместо этого только избавился от ясности зрения, потому что волосы упали на глаза. Быстро заморгал, пытаясь избавиться от рези в глазах, раздражённо убрал рукой мешающие пряди и скривился, с трудом сдерживая недовольство.
– Почему, – промолвил я вкрадчиво, – вы не можете предоставить леди Буоно то, что я прошу?
Управляющий замка, господин Штольц, нервно втянул голову в плечи, явно побаиваясь драконьего гнева. Он был человеком с каплей драконьей крови; та не проявлялась ровным счетом никак, за исключением большой страсти Штольца к золоту, а следовательно – и к взяткам. При королеве Ириане, прежней драконьей правительнице, управляющий жил на широкую ногу, потому ничего удивительного, что я ему с первого взгляда не понравился. Ха, принципиальность! Что за чушь такая? Как человек, пусть и бывший, может быть принципиальным? К тому же, теперь в нём дракон! Золото!
Золото я не любил. Взятки и хитрых лисов, наживающихся на элементарных просьбах – тем более. И единственной причиной, по которой Штольц до сих пор не вылетел с работы, был невысокий конкурс на данную должность.
Но ничего. Ещё одно препирательство – и я найду замену.
– Ваше Величество, – Штольц прокашлялся, – в соответствии с уставом по проведению Отбора Невест для Короля Драконов, пункт семнадцатый, подпункт третий, под-под…
– Короче.
– Управление замка вынуждено воздержаться от оказания финансовой помощи девицам во избежание пособничества какой-либо из кандидаток во время проведения отбора, – отрапортовал Штольц. – А одежда входит в финансовую помощь.
– Одежда – не деньги, – сердито напомнил я.
– Это материальная ценность, Ваше Величество.
– Как и еда. Вы предлагаете не кормить девушек?
Штольц нахмурился.
– Еда входит в список базовых пунктов, определенных уставом, и предоставляется на общих основаниях всем девицам в равной мере, Ваше Величество. А одежда в финансирование не входила. Это пройдет под пунктом «иные расходы», а управление замка…
Я не выдержал и раздраженно дернул рукой, используя одно из заклинаний немоты. Штольц обиженно клацнул зубами, но спорить больше не мог – ни одно слово не сорвется с его уст, пока я не разрешу. Молчаливым он мне нравился куда сильнее. Был бы я королем-тираном, мог бы так и оставить, но заклинание было заряжено на час действия.
– Хорошо, – промолвил я. – Но, напомните мне, господин Штольц, пункт «иные расходы» предназначен для чего?
– Му-у-у, – противно промычал управляющий.
– Ах да, – усмехнулся я. – Помню-помню. «Для организации времяпровождения короля и невест». Я хочу пригласить леди Буоно на свидание. Я могу это сделать?
Штольц напряженно кивнул.
– Отлично. Но мне надо передать ей приглашение.
Управляющий метнулся к столу – мы находились у него в кабинете, и всё это время я внимательно осматривался, чтобы не оказаться погребенным под очередной горой бумажек, – добыл из очередной кучи какую-то картонку и перо и жестом предложил сесть и написать приглашение собственноручно.
– Да, да, – кивнул я. – Именно так. Но я хочу красиво преподнести это приглашение. Я ведь могу определять формат упаковки?
Штольц закивал.