Эйнард даже охнул неслышно. А парень не промах оказался: сразу свадебный напиток потребовал. Как это Эйнард за столько лет дерзости в нем не заметил? Или повода до сих пор не было? А сейчас за Айлин сражаться требовалось, и Эйнард чувствовал, что Дарре готов сражаться. И, пожалуй, порадовался этому: все-таки дочь выбрала настоящего мужчину. Способного за нее постоять.
Беанна между тем снова прищурилась и смерила Дарре скептическим взглядом.
— Свататься, значит, — вынесла вердикт она. — Самую красивую девчонку Армелона отхватил — и ничего, что дракон?
— Был бы драконом — не стал бы свататься, — без тени смущения отозвался Дарре. — Утащил бы куда-нибудь, и дело с концом.
Эйнард даже присвистнул от изумления и покачал головой, предупреждая о вероятной буре. Если Беанна закусит удила, ее потом сам Энда не остановит. И вместо благословения этот неожиданно самоуверенный молодой человек огребет таких эпитетов на свой счет, что долго потом еще не рискнет порог этого дома переступать. И вместо свадьбы…
— Ох, ты ж! — фыркнула Беанна и перевела взор на Эйнарда. — Твое влияние. Он пока у Арианы с Лилом жил, шелковым был: сестра прям днями и ночами о его достоинствах стрекотать могла. А как к тебе попал — все, нет идеального мальчика. Испортил мне что дочерей обеих, что зятя будущего. Что я теперь с ним делать буду?
— Любить и баловать, — усмехнулся Эйнард, поняв, что скандал отменяется и что любимая жена, несмотря на старательно демонстрируемое неведение, не только догадывалась об отношениях дочери с Дарре, но и одобряла их. А значит, они снова думали и чувствовали одинаково. И чем это не повод устроить ночью их личный праздник? — А все остальное с ним сделает Айлин. Она достойная дочь своей матери.
Айлин чуть порозовела и приникла щекой к плечу Дарре. Тот улыбнулся, нежно сжав ее пальчики и явно не убоявшись обещанной ему Эйнардом суровой участи.
— Сероглазый, темноволосый, увлекается медициной — все, как вы просили, — напомнила Айлин высказанные когда-то матерью в шутку предпочтения. Беанна с удивлением окинула взглядом Дарре, будто пытаясь найти несоответствие. Потом всплеснула руками.
— Да что ж за наказание такое? — воскликнула она. — Сестра с драконом связалась, теперь дочь. Может, еще и ты, — она сверкнула глазами, обжигая Эйнарда взглядом, — драконицу себе найдешь?!
Эйнард рассмеялся, притягивая жену к себе.
— Нашел уже, — отозвался он и махнул ребятам рукой, отпуская на волю и обещая благословение. — Рыжую. Жгучую. Единственную…
Беанна удовлетворенно прильнула к нему, подставляя для поцелуев губы, и Эйнард с радостью отозвался.
— Я вдруг вспомнил, как впервые поцеловал женщину, ставшую моей женой, — проговорил он, касаясь губами ее уха и чувствуя, что Беанна послушно обмякает в его руках. Да, он знал слабые места жены и пользовался этим в своих целях. Впрочем, и Беанна за столько лет успела достаточно его изучить, чтобы суметь завести несколькими нехитрыми движениями. И, пока они в доме совершенно одни, быть может, стоило…
Входная дверь распахнулась, да так, что даже ударилась об стену. Эйнард с Беанной одновременно повернули головы и увидели вошедшего без всякого приглашения Кёна. Не обратив ни малейшего внимания на нежную позу хозяев, он прошествовал к столу, сел на лавку и вытянул на ней левую ногу.
— Решил вам одолжение сделать, — даже не поздоровавшись, заявил он, и у Эйнарда неприятно засосало под ложечкой. Ему еще не приходилось лично сталкиваться с сыном нынешнего градоначальника, однако наслышан он о нем был достаточно, чтобы не желать видеть этого типа ни под каким предлогом. Особенно под тем, что Кён озвучил во второй фразе: — Имею намерение жениться на вашей дочери и хочу обсудить условия, на которых я готов это сделать.
Эйнард спокойно высвободился из объятий жены и посмотрел на Кёна со смесью интереса и отвращения. Одолжение, значит, он сделает? Условия, значит, готов обсудить? А Дарре голову свою подставил под родительскую карающую десницу, лишь бы Айлин от любой неприятности оградить. Не то дочь помнила из их пожеланий о ее избраннике. Эйнард тогда сказал: «Чтобы ценил Айлин и любил ее до умопомрачения». И там уже не имело значения, что за спиной: отрезанные крылья или отец-градоначальник. Эйнард слишком хорошо знал, какое счастье может принести жизнь с любимым человеком, чтобы желать дочери иной участи и предпочесть богатство истинным чувствам.
— Предлагаю обсудить условия, на которых ты немедленно покинешь мой дом и никогда больше в нем не появишься, — ответил Эйнард, качнув головой в предупреждение Беанне: она со своим характером и церемониться не станет, а Эйнард меньше всего хотел бы услышать в адрес жены оскорбления от этого дрыща. Сегодня такой чудесный вечер, не стоило портить его и тратить нервы на подобное ничтожество.
Однако Кён, как оказалось, тоже был не промах.