Читаем Дракон. Тихий омут (СИ) полностью

Ящер, выпятив грудь колесом, вальяжно прошел к столу, где сгрудились молоденькие феи и, заговорив с ними, опустился на лавку подле. Одна из девочек смущенно бросала на него пылкие взгляды и чешуйчатый отвечал ей тем же (!), не забыв придвинуться еще ближе.

Сволочь! — с досадой подумал я, ощущая, как в душе разгорается ярость и злые слезы готовы показаться наружу.

«Только не здесь», — приказал я себе, поднявшись, кивнул дроу, говоря, что мой обед окончен и направился прямиком к выходу, к тому, у которого так удобно устроился предатель.

- Алияс, постой! — донеслось мне вслед, когда я летел вдоль пустого коридора на улицу.

Но я и не думал слушать! Пока дракон не нагнал меня и не схватил за локоть, останавливая.

- Отцепись! — шипел я, отдирая жесткую хватку тонкими пальцами.

- Ты все не так понял.

- Неужели? — вскинул я брови в преувеличенном удивлении. — Так давай, объясни, что я только что видел собственными глазами!

Злость и обида кипели под кожей. Шайс сердито выдохнул, раздувая ноздри и щурясь:

- Это сложно объяснить, но ничего такого, о чем ты мог подумать.

Нет, он даже не пытается оправдаться!

Я смерил его еще одним презрительным взглядом и развернулся, не собираясь больше участвовать в этой комедии.

- Я не отпускал тебя, — низко прогудел дракон, заставляя остановиться. Волосы на затылке встали дыбом.

- У вас что-то случилось, господин учитель? — словно из ниоткуда возник рядом с нами директор.

====== Глава 32 Третий лишний ======

- У вас что-то случилось, господин учитель? — словно из ниоткуда возник рядом с нами директор.

- Ничего такого, с чем бы я не справился, — выдавил я сквозь зубы, стараясь сохранить вежливый тон. Нортон не имел никакого отношения к моему недовольству.

- Могу я, как директор, — подчеркнул дроу свой статус, — все же поинтересоваться, чем вызван переполох.

Я бросил рассерженный взгляд на дракона, виня его одного во всем. Ну что ж…

Но не успел рта раскрыть, как вмешался Шайс:

- При всем уважении, гос-с-подин директор, это дело личного характера и никак не относится к профессиональным обязанностям Алияса.

- Учителя Алияса, — грубо поправил ящера Нортон. — Фамильярничать с преподавателем на территории моего учебного заведения вам никто не давал права. А также хочу напомнить, что все, что происходит в стенах школы, не может рассматриваться как дело личное. Своими частными проблемами нужно заниматься вне школы. Итак, что случилось? — требовательно закончил Нортон, сверля Шайса раздраженным взглядом.

В слабо освещенном коридоре словно сгустился сумрак — дроу попытался продавить дракона своей аурой, находясь на земле предков. Но видя, как гнев заволакивает кроваво-красные глаза темного, я понял — ящер ему не по зубам.

Шайс застыл в двух шагах от директора, безразлично глядя на перекошенное злобой лицо — ни один мускул на его лице не дрогнул, в то время как дроу был разъярен проигрышем, пусть и не откровенным. Даже до меня аура темного докатывалась лишь эфемерными всполохами недовольства.

Я не чувствовал ни привычной тяжести и напряжения, ни тяжелой воли дроу, как бывало раньше.

Раньше Нортон пытался воздействовать на меня на сакральном уровне, но к его недовольству, я оказался крепким орешком. Так думал он. На самом деле, мне стоило неимоверных усилий выстоять перед черной стеной ауры темного эльфа. Но не сейчас.

- Видите ли, — мерно шипя, начал Шайс (наги бы позавидовали), — у нас с младшим мужем вышла размолвка и мы хотели разрешить возникшее противоречие. Надеюсь, вы не будете против?

Дроу, кажется, побледнел, если сероватый оттенок, возникший на темной коже, можно было назвать признаком крайнего удивления, пронзившего дроу до основ.

Ему понадобилась минута, чтобы справиться с собой.

- Это так, Алияс? — замогильным голосом поинтересовался Нортон, глядя на меня как на червя.

Я не ответил, все и так красочно отражалось на моем лице. Убью Шайса!

- Тогда вы понимаете, что положение становится еще более серьезным, — по лицу Нортона расплылась мерзкая, не предвещающая ничего хорошего, ухмылка. — Учителям запрещено вступать с учениками в какие бы то ни было отношения, и тот факт, что вы, видимо, поторопились заключить брачный союз, не меняет дело.

Я даже успел напрячься, слушая директора. Действительно, такое правило существует.

- Кроме случая, — скучающим голосом отозвался дракон, — когда пара является истинной.

Шах и мат — понял я, глядя на перекошенную физиономию Нортона.

- Что ж, поздравляю. Только напомню, что это все-таки школа, а не дом свиданий. Ведите себя соответственно. — Закончив на этом, директор развернулся и пошел прочь с высоко поднятой головой.

- А теперь нам нужно поговорить, — тон дракона изменился — ни следа безразличия или насмешки. Я кивнул, сохраняя на лице ничего не выражающую маску. Пусть говорит, если хочет.

Мы вышли на свежий ноябрьский воздух, легко кусавший за щеки, и направились вдоль каменной стены, обходя здание по кругу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения