Читаем Дракон. Тихий омут (СИ) полностью

- Ждешь меня? — довольно улыбнулся ящер, как только взгляд его сфокусировался.

- Жду, — просто ответил я, словно в том нет ничего особенного, и отвернулся. Дракон умел смущать одной интонацией, превращая обыденные поступки в интимные нити, притягивающие нас все ближе.

Шайс сделал пару размашистых шагов, приблизившись вплотную и намереваясь поцеловать. Это неизменно первое, что он делал после маленьких расставаний, как только мы оставались наедине. Впрочем, наличие свидетелей волновало исключительно мою персону, а дракон просто мирился с тем, что приходится сдерживать себя на публике по моей просьбе.

Он замер, повел носом, склонившись ниже к моему лицу.

Принюхался.

Взгляд мгновенно остыл, челюсть поджалась, дрогнули напряженные желваки.

- И как это понимать?

- Что? — Голос подвел так некстати.

- Поч-ш-шему от тебя нес-с-с-ет Нортоном?

====== Глава 39 Старший муж ======

- Не молчи, Алияс!

Напряжение сквозило во взгляде, читалось на лице. Он сжал меня за плечи, желая получить ответ на свой вопрос, так, словно от этого зависела чья-та жизнь. Что ж, вполне возможно, что именно этим все и обернется.

А я снова застыл, пораженный внезапной догадкой, вспыхнувшей в моем воспаленном от дневных дум сознании, стоило дракону начать принюхиваться.

Нортон сделал это нарочно.

Он намеренно оставил на мне свой запах с помощью этого нелепого поцелуя, который не давал ему абсолютно ничего. Но ведь он живет на свете гораздо дольше и вполне может знать об остром обонянии дракона. О том, что я совершенно упустил из виду, снова споткнувшись о катастрофическую нехватку знаний о драконах.

А может, он и вовсе рассчитывал на то, что Шайс застанет нас после уроков?

- Алияс, ис-с-пытывать сейчас-с мое терпение — не с-с-амая лучш-ш-шая затея.

Температура вокруг нас заметно поднялась. Огненный жар исходил от железной хватки на моих плечах, веял от всего существа Шайса.

- Я, конечно, все тебе расскажу, — поторопился я с ответом, глядя в любимые желтые глаза, — и ты поймешь, что все это не более чем провокация, но сначала пообещай мне кое-что.

- Алия-с-с-с, — кончик раздвоенного языка мелькнул лентой меж приоткрытых в угрожающем шипении губ.

- Ты должен мне доверять, — тверже выговорил я и прильнул к нему ближе.

Муж сверлил меня взглядом целую минуту. Внутренняя борьба между природной подозрительностью и желанием подчинять боролись с не менее сильным позывом откликнуться на мои слова и поверить. Наконец он ответил:

- Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть.

- Пообещай, что не навредишь Нортону.

Желтые глаза сверкнули, щетинки повыше лба поднялись дыбом.

- Ты его защищаеш-ш-ш? — Едва разобрал я шипение.

- Просто я боюсь, что ты убьешь его ненароком и заставишь меня снова мучиться от одиночества. — Все что я мог, это говорить быстрее, пока пол под нашими ногами не вспыхнул пламенем, и не побояться открыть свое сердце. — И это станет невыносимой пыткой, поскольку раньше я и понятия не имел, что значит обрести пару.

Я взял лицо моего дракона в ладони, поднявшись на носочки, так, чтобы наши глаза очутились почти на одном уровне.

- Я люблю тебя так сильно, что боюсь сойти с ума от расставания. А именно это с нами случится, если ты навредишь темному. Тебя заключат в каменоломни на столетия. А я… я умру от тоски.

Говорить можно словами, взглядом, прикосновением, дыханием, душами… Все, на что я надеялся — достучаться до гордого властного сердца обожаемого мужа любым из доступных мне способов.

Духи! Не оставьте меня сейчас!

Шайс протяжно выдохнул и прикрыл глаза, накрыв мою ладонь собственной. Потерся о мою руку, издав урчащий хрип из глубины тела:

- Я услышал тебя, любимый. И я обещаю — я не сделаю ничего, что могло бы разлучить нас. Я не поставлю себя под удар необдуманным поступком и не разочарую тебя.

На меня смотрел мой муж. Смотрела моя пара. Смотрел мой дракон. Хищный взгляд не позволял сомневаться в присутствии зверя здесь и сейчас.

С другой стороны, у меня не было причины не поверить его словам. Он говорил от сердца — сомневаться не приходилось… вряд ли он придушит дроу темной ночью и закопает на школьном дворе.

- Я верю тебе.

- Рассказывай.

И я рассказал все, в мельчайших подробностях, упомянув книгу и мою глупую, как виделось теперь со стороны, надежду на то, что сумею откупиться деньгами. Шайс не прерывал, заключив меня в кольцо рук и внимательно слушая.

- Думаю, он просто хотел тебе отомстить.

- Неужели его так зацепила та встреча?

Шайс имел в виду то злополучное утро, когда Нортон предложил мне помощь и возможность расплатиться с драконом. Тогда директор застал в моем доме его самого. Рано утром. Наполовину одетого. А точнее сказать, раздетого…

- Дело не только в этом, — я опустил взгляд. — Он очень давно намекал, что не прочь перевести наши профессиональные отношения в более интимные, однако, раз за разом получал отказ. Мне кажется, его зацепило мое нежелание сдаться ему. Тебе же, в мгновение ока, удалось то, чего так долго добивался он сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения