Читаем Дракон-убийца полностью

– Приезжайте к дому Бенедикта, – сказал инспектор. – И никого за нами не присылайте. Мы доберемся на такси.

Нейби уже отпер дверь и с волнением ждал Квинов у входа.

– Что случилось, инспектор?

– Спрашивайте его. Может, вам повезет больше. Я так и не сумел выжать из него ни слова.

Начальник полиции с упреком посмотрел на Эллери.

– Я не из пугливых, – заметил тот. – Просто сперва нужно все тщательно обдумать. Давайте лучше войдем!

Воздух в помещении был спертым и затхлым. Нейби прошелся по дому, распахивая окна.

– Кто-нибудь хочет выпить? – спросил Эллери, а когда оба отказались, добавил: – А я хочу.

Налил себе ирландского виски, выпил, наполнил стакан снова, поставил бутылку на место и сказал:

– Давайте поднимемся на второй этаж.

Стремительно преодолев лестницу, он подошел к комнате Джонни и, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стал ждать, пока Нейби ее откроет.

– Ответ на все вопросы с самого начала находился здесь, – констатировал он. – Кажется, несчастье случилось в субботу, двадцать восьмого марта, верно? С тех пор прошло два с половиной месяца. Если бы догадаться обо всем раньше, нам бы не потребовалось столько ненужных усилий, да и подленькая жизнь несчастного Фолкса сохранилась бы. Но все тайное рано или поздно становится явным. Входите и садитесь. О доказательствах можете не беспокоиться, их уничтожить нельзя.

– Что? Что? – Нейби был похож на рыбу, выброшенную из моря.

– Даже и не пытайтесь до чего-то додуматься, – бросил ему инспектор Квин. – Во всяком случае пока. Мой сын всегда так начинает: «Садитесь, господа, и слушайте внимательно». Лично я так и поступлю. – И инспектор уселся на единственный в комнате стул, предоставив начальнику полиции кровать Бенедикта, на которую тот и опустился с величайшей осторожностью, поглядывая при этом на дверь, словно готовил себе нуть к отступлению.

– Сегодня, Анс, ты у Марша не был, – начал Эллери. – А он венчался сегодня с Марсией. После торжественной церемонии я остался один на один со свадебным тортом. Марсия ушла, и только мы трое…

– Трое?..

– Да, две маленькие пластиковые фигурки и я.

– О-о!!!

– Они, как это принято, стояли на торте под балдахином. И жених упал, понимаешь?

– Нет, не понимаю.

– Он оставил невесту одну там, наверху.

– Ну естественно! И что из того?

– А из того получается полная нелепица, не так ли?

– Нелепица? – повторил Нейби. – Что же тут нелепого?

– Ну, представь, что ты видишь, как невеста стоит одна и кого-то рядом не хватает.

– О, конечно! Не хватает жениха. Ежу понятно. Выходит, ты прилетел из Нью-Йорка только для того, чтобы сообщить мне столь потрясающую новость?

– Угадал, Анс, – ответил Эллери. – Именно для этого. С самого начала я чувствовал, что разгадка кроется где-то здесь, в спальне Джонни. Какая-то важнейшая улика. В таких случаях человек всегда думает, будто просто не может вспомнить о том, что когда-то видел на этом самом месте. И одинокая фигурка невесты указала мне сегодня на ошибку. Таким доказательством в комнате Джонни было вовсе не то, что я здесь видел, а совсем наоборот, чего не видел, некий предмет, обязанный тут присутствовать и тем не менее отсутствующий. Отец?

– Да, мой мальчик?

Эллери стоял у ближайшего шкафа.

– Сейчас в комнате находятся те же вещи, что и в ночь убийства, за исключением трупа Джонни, содержимого ночного столика и трех женских тряпок. Согласен?

– Нет, не согласен, – ответил инспектор. – Отсутствует еще орудие убийства.

– Правильно, статуэтка, изображающая трех обезьянок. Все остальное – на своих местах. Включая и шкаф с его содержимым!

– Да? – Инспектор выжидательно смотрел на сына.

– В ночь убийства мы все там переворошили. И, добавлю, очень основательно. Помнишь? Даже шляпы и ботинки Джонни. Словом, проверили досконально.

– Да, – сказал старый инспектор тем же тоном. А Нейби сидел, точно громом пораженный.

– В таком случае давай повторим эту операцию сначала. Посмотри все снова. Как тогда. И ты будь внимателен, Анс. Может, и тебе это в глаза бросится. Правда, придется вам трудненько.

Инспектор Квин начал копаться в шкафу, вслух перечисляя вещи:

– Галстуки разных фасонов, в том числе и бабочки, шарфы разных цветов…

– В том числе и коричневые, – добавил Эллери.

– Разумеется, и коричневые.

– Дальше!

– Десять шляп и шапок…

– Коричневая есть среди них?

– Да, вот она.

– Ботинки?

– Вот, из крокодиловой кожи…

– Обращай внимание не на кожу, а на цвет.

– Черные, коричневые, серые, бежевые…

– Чувствуете: и коричневые есть, и бежевые. Пальто?

– Цвета морской волны с отворотами, черное с бархатным воротником, шерстяное…

– Какого цвета шерстяное?

– Бежевого.

– Ага, снова коричневый оттенок. Как насчет зимних пальто?

– Черное, бежевое, шоколадного цвета…

– То есть опять коричневых тонов. Для подтверждения моих подозрений – достаточно. Выходи из шкафа, отец, и осмотри ящики комода. Начнем с рубашек. Есть коричневых оттенков?

– Конечно…

– А что там? Носки? Есть коричневые?

– Разумеется. Полно.

– Ты забыл про костюмы… – Нейби был удивлен, растерян, но внимательно следил за происходящим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Оплаченный диагноз
Оплаченный диагноз

Новый роман Татьяны Устиновой и Павла Астахова «Оплаченный диагноз» из серии «Дела судебные» написан на животрепещущую тему пандемии. Она объединила весь мир, но каждый переживает ее по-своему…Судья Елена Кузнецова весь день была занята на заседаниях и удивилась, обнаружив множество пропущенных звонков от сестры Натки. Что опять стряслось с этой неугомонной особой, буквально притягивающей неприятности? Когда же Лене наконец удалось связаться с сестрой, волосы у нее встали дыбом: та находится в ковидном госпитале! Натка утверждает, что вовсе не больна, а ее недомогание – банальное отравление. Она просит забрать ее домой, но сделать это не так-то просто. Связь прерывается, а когда Лена вновь пытается найти сестру, то слышит ужасные новости…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы