Читаем Драконий принц в академии ведьм полностью

– Послушай, Пуговичка, нам с тобой ещё долго придётся жить вместе, поэтому давай договоримся…

– Ты наделила меня бессмертием… Забыла? Я ещё и детей твоих переживу! – Пуговичка стала по привычке облизывать лапку и умывать мордашку.

– Я помню, – процедила я сквозь зубы. – Поэтому мы должны научиться ладить. Ты даже не представляешь, что я пережила, пока искала тебя!

– То же, что и я, когда ты пожалела для меня свежие сливки…

– Я не пожалела, но я не могла позволить тебе обратиться при всех!

Голова начала болеть. С момента появления Пуговки в моей жизни, всё пошло наперекосяк. Она постоянно что-то портила, постоянно заставляла меня нервничать, но какой милой она умела быть…

Запрыгнув на кровать и приблизившись ко мне, она начала обтираться об мою голову и мурлыкать.

– Перестань злиться… Тебе это не к лицу! От тебя исходит такая ужасная энергия, когда ты злишься… И поднимается такой сильный запах пота…

Я широко распахнула глаза и стиснула зубы. Пуговка умела сделать комплимент, но она была права: я так сильно устала сегодня на кухне, что следовало бы искупаться. Можно было пойти на реку, ведь сегодня был чудесный тёплый день, и вода наверняка тёплая.

– Я перестану злиться на тебя, если ты пообещаешь больше не проворачивать ничего подобного! – категорично заявила я. – Осторожность нужна не только мне, но и тебе… Если кто-то узнает о твоём существовании.


– Я помню!

Пуговка подняла шёрстку дыбом, а когда в дверь постучались, она мгновенно оказалась на моём платье.

Я сделала глубокий вдох, поднялась на ноги, застегнула недостающую пуговицу и открыла.

– Что-то случилось? – поинтересовалась я у раскрасневшегося Толстопуза, стоящего напротив меня и опирающегося о дверной косяк. Судя по всему, он слишком торопился найти меня, запыхался бедный.

– Эргард Тейрин и его рыцарь отравились чем-то из нашей еды, и мне хотелось бы знать, использовала ли ты в горячем травы темиала?

– Я использую их всегда… Они ведь добавляются для остроты вкуса…

– Добавляются, но у драконов на них аллергия, глупая ты девчонка!

Я широко распахнула глаза и принялась хватать ртом воздух. Кто бы ещё сказал мне об этом! Я о драконах ведь ни сном, ни духом! Откуда мне знать, на что у них аллергия, а на что несварение? Никто ведь не говорил, что для них следует готовить особенное меню. И я собралась высказать всё это Толстопузу, но Пуговичка оцарапала меня. И как у неё удавалось царапаться в виде пуговицы? Я стиснула зубы, чтобы не начать спорить.

– Ты должна будешь объясниться перед ректором, Мэй! Не мне одному перед ним краснеть! Идём.

Идти к ректору со вздёрнутыми до предела нервами и ароматом пота – то ещё занятие, но если сказали идти – я пойду. И у меня будет, что сказать в своё оправдание.

До кабинета рана Эдамона меня сопровождал Толстопуз. Он ворчал что-то себе под нос, словно хотел, чтобы я первой начала разговор, сопел, пыхтел и из кожи вон лез, но я сохраняла молчание. Мне не хотелось говорить с ним и оправдываться. Никто не давал особых указаний по приготовлению обеда для наших гостей, поэтому… Единственное, в чём я была виновата – испорченный десерт, который точно не оставил бы принца равнодушным.

Постучав в дверь, Тезериус прочистил горло негромким покашливанием, открыл и первым прошёл, погрозившись мне пальцем, чтобы дожидалась, когда меня пригласят. Я потянулась на цыпочках, чтобы заглянуть в кабинет и увидеть ректора, – мне нужно было хотя бы иметь представление, в каком расположении духа он находится, – однако Толстопуз хлопнул дверью, чуть не оторвав кончик моего носа.

– И всё из-за тебя, – проворчала я под нос, зная, что Пуговка непременно услышит.

– Я тут не при чём… Даже если бы ты позволила мне полакомиться сливками, то всё равно приготовила горячее с приправами. Тебя кто-то подставил, и виноватого нужно искать на стороне, а не среди своих соратников.

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никого рядом нет, и тонкий голосок Пуговки никто не услышит, я тяжело вздохнула. Она права – кто-то специально не передал нам новое меню. Важно было убедить в этом ректора.

– Мэйлисс Винн, – громогласный голос Толстопуза заставил меня вытянуться стрункой, распрямить плечи и войти в кабинет ректора.

Я держала голову поднятой и не отводила взгляд, потому что моей вины в случившемся не было, в чём я должна была убедить ректора. Только виноватые начинают нервничать и прятаться.

– Тезериус, я услышал всё, что вы пытались до меня донести, а теперь хочу поговорить с Мэйлисс наедине.

Толстопуз поморщился, раскрыл рот, чтобы поспорить, а затем закрыл его и кивнул. Он никогда не спорил с теми, кто старше его по чину, зато потом отрывался на кухарках, которые и без того уставали с наваленной на их плечи работой.

Когда главный повар вышел, ректор тяжело вздохнул и кивнул на свободный стул.

– Присядь, Мэй! Твои визиты сюда стали слишком частыми…

Я села напротив ректора и подпёрла щеку рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги