Читаем Драконы Корнуолла (СИ) полностью

- Мне кажется, здесь есть какое-то недопонимание. Я не желаю кровавой драки на моих землях. - Объявила я так громко, как только могла, но увы, голос мой дрожал. Слова «мои земли» - откровенное вранье, еле-еле просочились через стиснутые от ярости зубы. Хочу я или нет, мне придётся сделать это. Если эти люди считают, что я Дайра Тайра, дочь их предводителя, - я должна хоть что-то сделать для них. Ведь эти дети, там внизу, у лап дракона, так доверчиво смотрят на меня, задрав свои чумазые мордочки.

- Да какая кровь? Всего пара головешек! - рыкнул какой-то драконьер.

Я постаралась взять себя в руки и отыграть положенную роль до конца.

- Молчать! - что есть мочи рявкнула я. Получилось не очень. Слишком тонко и визгливо, но некий эффект это дало. Часть драконов чуть присели на задних, другие потерли уши лапами. Фаррийцы и вовсе дружно поморщились. Истошный ультразвук никому не понравился.

- Подумайте сами. - Уже более уверенно обратилась я крестьянам. - Допустим, мы сейчас уйдём...

- Валите! - послышался выкрик из толпы. Народ зароптал. Лорд Дрейк только презрительно хмыкнул на мою бесплодную попытку навести порядок. Я вновь взглянула на детей и заговорила уверенней.

- А кто придет вместо нас? Они так же могут забрать ваше зерно. Только в отличие от нас обчистят все, ничего не оставив на зиму. Убить, может быть, не убьют, что, кстати, на мой взгляд, гораздо страшнее. От голода умирают долго и мучительно. И первыми гибнут дети. Самые маленькие… - уточнила я, с ужасом представив эту картину. Мужчины в коричневых килтах дружно обернулись и посмотрели на стоящих поодаль женщин и детей. - Если предпочтете других, останетесь без провизии на зиму. Вас ждет голодная весна и бесплодное лето, потому что сеять будет нечего! - народ уже молчал и внимательно слушал. Эти люди не понаслышке знали, что такое питаться одной травой. А если они не дотянут до весны, когда появится эта самая трава и первые зеленые ростки? - Я думаю, разумно временно принять защиту фаррийцев и воспользоваться этим предложением. - Я вспомнила, как драконьеры расправлялись с чужими ящерами. - Поскольку своих драконов у нас нет и защитить нас некому. Я, как дочь и наследница мак Тайра, думаю, разумно будет сдать по... - я замялась, прикидывая. - Ну, допустим, по два мешка зерна со двора.

- И по туше быка! - небрежно бросил за моей спиной один из моих тюремщиков. - Драконам тоже надо что-то жрать.

Подумав, я кивнула.

- Весной, когда вы засеете поля - сладите все остальные излишки.

Все замолчали, рассчитывая про себя, выгодно это или нет.

- Если откажетесь, мы уйдем. - Драконьеры недовольно роптали, но не смели сказать слово против, все-таки я была Леди, и предводитель драконьеров дал мне право голоса. - Кто тогда защитит вас от других драконов?

Лорд Дрейк только хмыкнул.

Я стегнула дракона и медленно стала выезжать из толпы. За моей спиной мужчины уже тащили по два мешка зерна, видно, боялись, что мы передумаем, и вели не тушу, а вполне живых бычков и баранов. Ну, или местную их разновидность, потому что они, как и все вокруг, немного отличались от тех животных, которых я знала на земле.

♚ 4.2

Рядом материализовался Лорд Дайер на своем красном драконе.

- Ты действительно думаешь, что весной после посева они сдадут излишки?

- Нет, - хмуро ответила я. - Но и сожрать несколько тонн пшеницы и ячменя они не смогут. Даже если будут жрать вместе с сельскохозяйственными животными в три глотки. - Я уже откровенно злилась на фаррийца, на этот чертов несправедливый мир. - Торговать в деревне не с кем, так что они будут пытаться засеять как можно больше площади, только чтобы не делиться с нами. Осенью мы возьмем все то, что причитается нам, с теми же условиями на следующий год. Только тогда у них будет чем делиться, и мы не отберем у них последнее. При хорошем урожае, видя, что их семьям не грозит голодная зима, они будут легче отдавать излишки и станут сговорчивее насчет скота.

Несколько секунд фарриец смотрел на меня недоуменно. Вряд ли он понял, что такое «тонна» и сколько это зерна, но явно сообразил, что много, а потом просто заржал как конь.

Закинув голову и гогоча во всю глотку, фарриец стегнул дракона и, развернув его, поехал обратно. Забеспокоившись, я тоже приказала Принцу ползти назад. Дракон уже устал стоять на месте, ему хотелось размять крылья, но он послушно развернулся и поплёлся вслед за алым драконом. Я волновалась за то, чтобы драконьер не отменил приказ липовый Дайры Тайры и не дал команду своим людям жечь и чистить все дома без разбору. От этой расчётливой твари всего можно было ожидать, любой подлости или гадости.

Но, к моему удивлению, он нагнулся и, не вылезая из седла, начал шептать одному из Фаррийцев что-то на ухо, указывая рукой на близлежащие заросшие поля. Спустя какое-то время тот мужчина - драконьер подошел к одному из землепашцев и начал нашептывать уже ему, кивая головой на окрестные, еще не обрабатываемые поля.

Перейти на страницу:

Похожие книги