Читаем Драконы Корнуолла (СИ) полностью

- Но меня не интересуют ни фаррийцы, ни драконьеры, ни их земли. Я только хочу, чтобы вы отвезли меня к большим камням, к тому месту, где меня пленили. Не за бесплатно, разумеется. Я могу много дать взамен. Чертежи различных машин, полезные приспособления…

Марриец в свою очередь перебил меня:

- Подобных штук полно у сельфийцев. Мы вымениваем все это у воздушников на еду, любые чертежи, любые машины. Только колеса и шестеренки жрать нельзя и мечом своим пополам с драконом не закусишь. - В глазах владыки горела ничем не прикрытая вопиющая алчность. - Земли фаррийцев - пусты и бесплодны, сельфийцы и вовсе их не имеют, они живут на парящих в небесах обломках скал. А мы с тобой! Наши кланы! Ты только подумай, чего мы сможем вместе достигнуть?! Твои плодородные земли и мое не менее щедрое подводное царство! Наши люди никогда не будут голодать! Ты возродишь свой клан, и даррийцы не исчезнут!

- Я не хочу возрождать клан! - в отчаянии воскликнула я, мне казалось, я говорю с глухонемым. - Мне надо к камням!

- И конечно же, тебя там будут ждать. - Помрачнев, уже в свою очередь перебил меня владыка. Моя просьба ой как сильно не понравилась ему. - Кто? Неужели Сельфийцы или остатки даррийского клана? Не может быть, чтобы ты так стремилась в объятья этого ублюдка Дайера! Что он тебе пообещал? – сатанея, закричал владыка, и я поняла, что и с этим мне не удастся договориться. Жадность сильнее разума. Что бы я ему ни предложила, хоть чертеж атомной бомбы, синица в руках важнее, чем журавль в небе. Это был как раз тот момент, когда я осознала, что пропала. В этом мире для меня ничего нет, кроме роли второго плана. Если останусь здесь, то навсегда стану статисткой при мужлане. Надо бежать любой ценой.

- Я не знаю ни одну даррийскую женщину, которая добровольно согласится лечь в его постель! – орал разъярённый моим отказом марриец. - Да любая даррийка лучше со свиньей переспит, чем с фаррийским выскочкой! Если раньше он мог шантажировать и принуждать тебя, то сейчас ты свободна выбирать. Не-е-ет… - глядя в мои ошарашенные глаза, прошептал владыка. Взгляд его ползал по моему лицу, как голодный краб по покойнику. - Скорее всего это сельфийцы, бледные выродки обскакали меня! Как им верить после этого, если каждый клан играет за своих, а братство и кровные узы ничего не значат? И чем тебя только привлекли эти бледнолицые, бесцветные уроды? - У меня мелькнуло в голове: на себя бы посмотрел! Цвет лица - любой утопленник позавидует! А глаза? Теперь я поняла, что меня нервировало в этом драконьере: взгляд, холодный и безжизненный, словно у снулой рыбы. - Наверняка навешали лапши на уши с три короба, а ты, как любая женщина, и поверила!

Ох, и невелико же у морского владыки уважение к женщинам и женскому уму вообще. Я решила, что слишком долго загостилась у водных. Не стоит еще больше напрягать и без того не очень сдержанного мужчину. Надо найти воздушников, и чем черт не шутит, действительно попытать шанса у них. Но марриец уже остыл и, по-видимому, тоже пришел к какому-то решению.

- Не будем ссориться, - уже более примирительно сказал предводитель водных. - Выбери меня, и я постелю к твоим ногам все морские глубины! Моя постель - твоя постель! Мой дворец - твой дворец!

- Что? - мне показалось, я ослышалась. Пожелать приятного аппетита на свой манер - это одно, а решать за меня, где мне спать - это другое.

- Я ни за что не останусь в этом мире, хоть постели мне под ноги весь Корнуолл! - несдержанный владыка понял мой отказ по-своему.

- Да хоть всю Дарру, все земли всех кланов будут принадлежать тебе! А твое тело будет принадлежать мне. Наши общие дети будут править всем миром!

♚ 5.8

Владыка метнулся к стене опустил рычаг, раскрывая огромное ложе. То, что я приняла за огромную раковину, вырезанную в стене, на самом деле было днищем отполированной до перламутра раковины, внутри которой была устроена огромная постель, способная вместить не меньше семи человек. По всей поверхности простыней из все той же ткани, сплетенной из водорослей, валялись подушки и одеяла, сшитые в форме рыб, осьминогов, раковин, расписанные цветными красками.

Эта песня мне уже была знакома, в этом мире я ее слышала не единожды и была готова к подобному повороту. Стоило владыке кинуться на меня, я крутанулась на месте и, схватив со столика тяжелую корону, со всей силы опустила ее на голову водного. Далеко не хрупкий коралл рассыпался осколками по полу, туда же свалился оглушённый мужчина.

Я же, под меланхоличным взглядом фиолетового дракона, кинулась к двери и к рычагам, но эти действия ни к чему не привели. Ни в какой последовательности рычаги выход не открывали.

 За спиной я услышала хриплый смех, заставивший похолодеть.

Через силу я обернулась, чтобы застать поднимающегося с пола владыку.

Перейти на страницу:

Похожие книги