Читаем Драконы подземелий полностью

— Мы заключим сделку, — объявил Хорнфел за всех танов. — Но без всяких условий, Флинт Огненный Горн из клана нейдаров. Судьбы твоих друзей связаны с твоей. Если ты действительно найдешь Молот Караса и вернешь его нам, мы позволим людям, за которых ты просишь, войти в Торбардин. В том случае, если это и впрямь мирные семьи, а не воины. Согласен ли ты?

— Помогите нам боги! — прошептал Стурм.

Флинт плюнул на ладонь и протянул руку, Хорнфел сделал то же. И два гнома скрепили пари рукопожатием. Хорнфел обратился к Танису:

— В отсутствие вашего друга вы наши гости. Вас разместят в гостевых покоях Древа Жизни. Для вашей безопасности мы приставим к вам стражников.

— Благодарим тебя, но мы пойдем с Флинтом, — ответил Танис. — Он не может отправиться в такое опасное путешествие один.

— Ваш друг не будет один, — заверил его Хорнфел с едва заметной улыбкой. — Мой сын, Арман, сопроводит его.

— Это же безумие, Флинт! — прошипел Рейстлин. — Допустим, ты найдешь Молот. Кто помешает этому гному убить тебя и украсть его?

— Я помешаю, — заявил Огненный Горн, хмурясь.

— Ты уже не молод и не так силен, — не отставал маг. — А на стороне Армана и сила, и молодость.

— Мой сын никогда не совершит подобного злодеяния, — гневно вмешался Хорнфел.

— Конечно, нет, — подтвердил оскорбленный до глубины души Арман. — Я даю слово хилара, жизнь вашего друга будет для меня священна.

— Тогда Флинт может убить Караса и похитить Молот, — жизнерадостно предположил Тассельхоф. — Правда, Флинт?

Огненный Горн побагровел. Карамон, тяжело вздохнув, положил свою лапищу на плечо кендера и повел его к двери.

— Не соглашайся на это, Флинт! — умолял его соламниец.

— Здесь не о чем спорить, — отрезал Хорнфел. — Ни одному человеку или получеловеку — а уж о кендере и речи не может быть — не позволено ступать в священную гробницу короля Дункана. Совет танов окончен. Мой сын проводит вас в отведенные покои. — Хорнфел повернулся на каблуках и вышел.

Солдаты обступили друзей. Выбора у них не оставалось.

Флинт брел рядом с Танисом. Голова старого гнома поникла, плечи ссутулились. Он крепко прижимал к себе шлем Граллена.

— А ты и вправду знаешь, где искать Молот? — шепотом спросил его Полуэльф.

— Может, и знаю, — пробормотал Огненный Горн. Танис задумчиво почесал бороду:

— Ты ведь понимаешь, на карту поставлены жизни восьмисот человек?

Гном многозначительно взглянул на своего друга:

— А у тебя есть идея получше?

Полуэльфу ничего не оставалось, как молча покачать головой.

— То-то же, — хмыкнул Флинт.

12. ПОКОИ ДЛЯ ГОСТЕЙ. СТУРМ СПОРИТ. Флинт строгает

Покои, отведенные гномами чужестранцам, располагались на самом нижнем этаже Древа Жизни, в старейшей и малонаселенной части города. Дома в основном пустовали, двери и окна были заколочены. Флинт сразу понял почему.

— Все здесь сделано под человеческий рост — двери, окна. Эта часть Древа Жизни возводилась для чужеземцев.

— Раньше она носила название Город Длинных, — кивнул Арман. — Этот район населяли купцы из людей и эльфов. Мы поселим вас в гостинице, специально выстроенной для вашей расы.

Карамону последнее пришлось особенно по душе. Ему уже довелось втискиваться в местные повозки и подъемники, потому перспектива провести ночь на кровати, сделанной для коротконогих гномов, его вовсе не радовала.

Гостиница сохранилась куда лучше большинства прочих строений: какой-то предприимчивый гном приспособил ее под склад. Двухэтажное здание имело несколько застекленных окон со свинцовыми переплетами и массивную дубовую дверь.

— До Катаклизма здесь каждый вечер собиралось множество народу, — сообщил Арман, вводя внутрь своих «гостей». — Купцы съезжались со всего Ансалона, из Истара, Соламнии и Эргота. Когда-то здесь звучали смех и звон золотых монет. А теперь ничто не нарушает тишину.

— Кроме крысиной возни, — вставил Рейстлин, брезгливо закутавшись в алую мантию, когда несколько грызунов испуганно шмыгнули по углам, испугавшись света фонаря.

— Во всяком случае, кровати нам по размеру, — с благодарностью заметил Карамон. — И стулья со столами. Теперь бы перекусить да выпить…

— Мои люди принесут вам мясо, эль и чистое белье, — пообещал Арман и обратился к Флинту: — Думаю, нам обоим стоит хорошенько выспаться. Рано утром мы отправимся в Долину танов. — Карас несколько замялся, но потом прибавил: — Полагаю, мы направляемся туда?

Флинт только кивнул в ответ. Он плюхнулся на стул, достал деревяшку, ножик и принялся что-то выстругивать. Арман постоял в дверях, не сводя с Флинта блестящих глаз и вероятно надеясь услышать что-то сверх сказанного.

Но Огненный Горн, разумеется, не проронил больше ни слова. Путники оглядывали пустую, темную гостиницу.

Арман нахмурился. Ему очень хотелось заставить Флинта говорить, однако пока он не осмеливался. Наконец он заметил тихо:

— Я поставлю стражников у дверей, чтобы вы могли спокойно отдыхать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные хроники

Драконы мага песочных часов
Драконы мага песочных часов

В новом романе из цикла «Потерянные хроники» создатели знаменитой серии «DragonLance» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн поведают читателям захватывающую историю Рейстлина Маджере, могущественного мага, много лет проведшего под гнетом страшного проклятия! Впервые на русском языке!Самовольно сменив красную мантию на черную, Рейстлин отправляется в Нераку, город, где владычествует Темная Королева. Вступая под ее знамена, маг преследует единственную цель — добиться личной власти. Такхизис, обнаружив, что в ее городе появился древний артефакт, именуемый Оком Дракона, посылает драконидов, чтобы найти его и уничтожить владеющего им мага, однако Рейстлин раскрывает заговор. Взбешенная Королева Тьмы решает взять под контроль всю магию мира, но Рейстлин намерен помешать ей и в этом. Между тем Китиара, его сестра, по приказу Такхизис готовит ловушку для всех магов Ансалона, которая должна сработать в великий праздник — Ночь Глаза…

Маргарет Уэйс , Трейси Хикмен , Трейси Хикмэн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги