Читаем Драконы подземелий полностью

Танис умолк, не закончив фразы, сердце сжалось от страха. По коже побежали мурашки, волоски на теле встали дыбом. Старухи сказали бы: «наткнулся на собственную могилу». Золотая Луна побледнела, дыхание Речного Ветра участилось, кулаки сжались. Флинт выхватил топор, озираясь в поисках врага, но странное ощущение прошло, а враг так и не появился.

— Драконы, — констатировал Флинт.

— Они где-то здесь, наблюдают за нами. — Золотая Луна вздрогнула и плотнее укуталась в плащ.

Ее муж стоял запрокинув голову и вглядывался в небо. Танис тоже принялся осматривать небосвод. Друзья переглянулись, никто из них не обманывал себя.

— Видим мы их или нет, они где-то здесь. Вели людям приготовиться; если драконы нападут, времени у вас не будет.

Полуэльф помедлил, подыскивая слова ободрения, но так ничего и не надумал. Он подхватил мешок и вместе с гномом двинулся вниз по тропе.

Флинт остановился и крикнул, обернувшись через плечо:

— Прихватите топоры!

— Топоры! — повторил Речной Ветер, нахмурившись. — Он что думает, мы прорубим себе путь сквозь гору? Не нравится мне все это. Я начинаю сомневаться в том, что принял правильное решение. Надо было нам идти своей дорогой.

— Твое решение было разумным, муж мой. Даже воины Кве-кири не стали возражать, когда ты сообщил им о нем. Все понимают, что безопаснее держаться вместе. Не стоит терзаться сомнениями. Вождь, который беспрестанно оглядывается назад, в конце концов, спотыкается и падает. Так любил повторять мой отец.

— Мне нет дела до твоего отца! — со злостью бросил Речной Ветер. — Его решения тоже не всегда были верными! Ведь это он приказал своим людям побить меня камнями, или ты забыла, дочь вождя?

Он развернулся и пошел прочь, оставив Золотую Луну пораженно смотреть ему вслед.

— Он не хотел тебя оскорбить, — сказала Лорана, спустившаяся со склона. — Извини, я невольно подслушала ваш разговор. Он встревожен, только и всего. На его плечи легла огромная ответственность.

— Знаю, — ответила Золотая Луна, судорожно вздохнув. — А от меня помощи не много. Я тоже напугана. Зачем я сравнила его с отцом, когда нужно было просто дать совет. Отец был мудрым человеком и хорошим вождем. Он совершил ошибку по недоразумению.

Она вновь посмотрела вслед мужу и вздохнула:

— Я так люблю его, но от этого раню только сильнее.

— Любовь дает нам оружие более опасное, нежели ненависть, — тихо сказала Лорана.

Она взглянула вслед Флинту и Танису; они уже превратились в едва различимые силуэты, почти скрывшиеся в предрассветном тумане.

— Ты пришла попрощаться с Танисом? — спросила Золотая Луна, проследив за взглядом эльфийки.

— Я думала, он захочет попрощаться со мной, я ждала его, но он так и не появился. — Лорана пожала плечами. — Вероятно, ему все равно.

— Нет, ему не все равно, — ответила Золотая Луна. — Я замечала, как он на тебя смотрит. Это просто… — Она смутилась.

— Я не могу соперничать с воспоминанием, — сказала Лорана с горечью. — Китиара навсегда останется для него идеалом. Ее поцелуи будут казаться слаще. Ведь ее здесь нет, и она не может сказать какую-нибудь глупость или неправильно поступить. У меня нет шансов победить.

Золотую Луну поразили слова Лораны. Соперничать с призраком. Вот что она, дочь вождя, заставляет делать своего мужа. Неудивительно, что это вызывает негодование. И Золотая Луна пошла разыскивать Речного Ветра, чтобы принести извинения, они ведь совсем недавно соединились, так что она была уверена: любимый муж с радостью примет нежное «прости меня». А Лорана осталась стоять, глядя вслед Танису.

* * *

— Привет, Тика! — Тас отодвинул циновку и ввалился внутрь, в последний момент все-таки вспомнив, что надо было постучать. — Слушай, у тебя тоже по телу побежали мурашки? У меня да. Это был дракон! Я решил, что должен тебя защитить. Ой! — воскликнул он, наткнувшись на кого-то в темноте. — Тика? — Тас выставил вперед руки. — Это ты?

— Да, я. — В голосе Тики радости было не слышно.

— Почему ты сидишь в темноте?

— Думаю.

— О чем ты думаешь?

— О том, что Карамон самый большой болван на всем белом свете. — Она помолчала немного и потом выпалила: — Он ведь все-таки отправился к Черепу со своим братцем, да?

— Так сказал Танис.

Тика посмотрела на него:

— Я же послала Стурма к Танису, чтобы их остановить! Почему он этого не сделал?

— Танис считает, что в этом Черепе может быть что-то важное. А про Стурма я ничего не знаю. — Тас уселся в темноте рядом с Тикой и с тоской вздохнул. — Название звучит так заманчиво!

— Ужасно оно звучит. Это же ловушка, — отозвалась Тика.

— Обожаю ловушки! Хоть бы одним глазком взглянуть! — Тас был безутешен.

— Этот Рейстлин тащит Карамона на верную смерть. Я всю ночь глаз не сомкнула. Рейстлин отправился туда из-за этого мертвого волшебника, Фистандантилуса, или как там его. Карамон все мне о нем рассказал и про его страшенную книгу, которую Рейстлин умыкнул из Кзак Царота. То место проклято из-за этого волшебника, он был отъявленным мерзавцем. Но Рейстлину все равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные хроники

Драконы мага песочных часов
Драконы мага песочных часов

В новом романе из цикла «Потерянные хроники» создатели знаменитой серии «DragonLance» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн поведают читателям захватывающую историю Рейстлина Маджере, могущественного мага, много лет проведшего под гнетом страшного проклятия! Впервые на русском языке!Самовольно сменив красную мантию на черную, Рейстлин отправляется в Нераку, город, где владычествует Темная Королева. Вступая под ее знамена, маг преследует единственную цель — добиться личной власти. Такхизис, обнаружив, что в ее городе появился древний артефакт, именуемый Оком Дракона, посылает драконидов, чтобы найти его и уничтожить владеющего им мага, однако Рейстлин раскрывает заговор. Взбешенная Королева Тьмы решает взять под контроль всю магию мира, но Рейстлин намерен помешать ей и в этом. Между тем Китиара, его сестра, по приказу Такхизис готовит ловушку для всех магов Ансалона, которая должна сработать в великий праздник — Ночь Глаза…

Маргарет Уэйс , Трейси Хикмен , Трейси Хикмэн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги