К е н е н. Она ждет на берегу.
Л а й ф е р т. Будет лучше, если вы от нее избавитесь. Быть может, она агент Щербака. Портовая шлюха поймала вас на крючок, как ловят треску. Через полчаса вы доложите о том, что Маккри покончил с собой, он давно к этому стремился… Помните, утром мы отплываем в Штаты. Головой, своей глупой головой вы ответите мне за Маккри… Уходите, мне противно на вас смотреть.
К е н е н. Слушаюсь, сэр.
Л а й ф е р т
К и р а. Какой туман…
Д я д и ч е в. Видимость ноль. Здесь часто бывает туман. Внезапно падает и так же внезапно рассеивается.
К и р а. Как долго ты был в море. Тимошка заждался.
Д я д и ч е в. Я на минуту зайду к вам и опять в штаб. Батя ждет.
К и р а. Ты разве куришь?
Д я д и ч е в. Да вот, курю… Стал курить… Говорят, табак смягчает разлуку.
К и р а. Какой у тебя интересный мундштук. Покажи-ка… Это Наташин?
Д я д и ч е в. Да… Наташин…
К и р а. Где-то она сейчас?
Д я д и ч е в. В Свердловске.
К и р а. Скоро мы увидим ее.
Д я д и ч е в. Скоро? Не думаю.
К и р а. Какая она хорошая девушка. Как бы я хотела, Федор, чтобы вы были счастливы.
Д я д и ч е в. Я бы этого тоже хотел…
Кто это?
Б о й к о. Я, товарищ капитан-лейтенант. Добрый вечер, Кира Петровна!
К и р а. Я вас искала, хотела поблагодарить за подарок Тимошке. Почему вас так долго не было видно?
Б о й к о. Так туман ведь.
К и р а. Вы Лиду видели?
Б о й к о. А зачем она мне?
К и р а. Она вас ждет.
Б о й к о. Вряд ли. Не меня она ждет…
К и р а. Вася, вы заходите к нам. Попозднее она будет у меня. И Тимошка будет рад видеть вас.
Б о й к о. Спасибо, Кира Петровна…
Д я д и ч е в
Б о й к о
С т а р ш и н а. Кто здесь?
Б о й к о. Старший краснофлотец Бойко. Здорово, ребята! Все в порядке.
М а к к р и. Ригмен? Америкен риер-адмирал Ригмен? Проходил здесь?
С т а р ш и н а. Не знаем. Вы кто?
М а к к р и. Captain of Unites States Maccrie.
С т а р ш и н а. Кто идет?
Л и д а. Лида Сойкина. Парикмахер из гостиницы. Вот пропуск. Вы не видели здесь капитана американского парохода «Пэтриот» Эда Кенена?
С т а р ш и н а. Не видели.
Л и д а. Уже восемь… Ах, хоть бы ты не пришел… Хоть бы ты уехал поскорее на своем проклятом пароходе…
К е н е н. Лида! Лида! Ты здесь? Ты ждешь меня?
Л и д а. Ведь мы же условились. Я всегда выполняю свои обещания, Эд.
К е н е н. Я боялся, что тебя никогда не найду. Сегодня мы отплываем. Ты не видела Маккри?
Л и д а. Нет, не видела.
К е н е н. Эта проклятая свинья, он убежал, и я не знаю, где его искать. Ты правда не видела его?
Л и д а. Я очень давно не видела его, Эд. Я даже спрашивала у вас, но вы сказали, что вам неизвестно, где он. Значит, вы мне говорили неправду?
К е н е н. Он был на моем пароходе, но я не имел права говорить об этом. Ты подожди меня здесь, я разыщу его, и мы попрощаемся с тобой…
Л и д а. Как? Вы уже не зовете меня с собой в Америку, мистер Кенен?
К е н е н. Нет, теперь нельзя. Потом, через год, я снова приду сюда и тогда заберу тебя с собой. Ты будешь жить у меня. Город Веллингтон, штат Делавер. С мамой и сестрами. Там я одену тебя как красавицу… Нам будет там хорошо вместе… Где же мне искать этого Маккри?
Л и д а. Что случилось с Маккри?
К е н е н. Он нужен мистеру Лайферту.
Л и д а. Зачем?
К е н е н
Л и д а. Нисколько!
К е н е н. Почему ты спрашиваешь об этом меня? Посмотри мне в глаза. Ты, наверно, знаешь, где Маккри? Лида!. Тебе поручили что-нибудь разузнать? Где твой матрос Ванька?
Л и д а. Вася Бойко? Не знаю. Наверно, в море.
К е н е н. В море? А? Мне кажется, что я его видел сейчас здесь, на берегу.
Л и д а. Вы не ошиблись?