Читаем Дрантос полностью

— Если у нее в жилах будет хоть немного вампирской крови, ему придется чертовски много сражаться, чтобы удержать контроль над кланом. Они бы потребовали его отставки. Истинные пары, это далеко не всегда матери их детей. Это вроде не требование, но если он соединится с вамп-ликаном, то нанесет оскорбление собственному клану. Ведь это даст ей определенный статус, а они не захотят предоставлять ей таких привилегий.

— Как все запутанно. Разве они не дружат с вамп-ликанами?

— Это сложно.

— Объясни.

— Если понадобится, они готовы с нами объединиться, но равными нас считать все равно не будут.

— Неудивительно, что моя мама сбежала, чтобы избежать такой участи. Я бы просто хотела, чтобы она рассказала нам правду.

— Я тоже.

— Я все думаю о Дэкере. Где он, и не доберется ли он до Бэт с Крэйвеном?

— Теперь Эвиас знает о его планах. У Филмора больше нет преимущества, плюс лидер гар-ликанов знает, что у Бэт уже есть пара. С твоей сестрой все будет хорошо. Даже если твой дед и в состоянии найти их, он все равно ей не навредит, поскольку она ему нужна живой. В худшем случае, он отправит ее к Эвиасу, а тот просто вернет ее нам. Он знает, что Бэт в паре, и у него есть представление о чести. Я больше беспокоюсь о Крэйвене. Пока брат жив, он никогда не позволит забрать ее.

— Я просто хочу, чтобы у нас была возможность хоть чем-нибудь им помочь.

— Выжить и остаться незамеченным для Крэйвена не проблема. Он вернется домой только тогда, когда почувствует, что для его пары это безопасно. Дасти, имей хоть немного веры. Лично я верю, — он провел пальцами по ее коже. — Давай-ка я лучше отвлеку тебя от твоих переживаний.

Она улыбнулась.

— Люблю, когда ты ко мне прикасаешься.

— А я в тебе люблю все.

ГЛАВА 16

Окинув взглядом нелепую одежду из магазина Певы, Дасти почувствовала себя туристом, потерявшим багаж.

Дрантос привел ее отмечать непонятный праздник на окруженную густым лесом поляну, в центре которой находились три огромные ямы с пылающими кострами внутри. Вокруг слонялась куча незнакомых людей. Мужчины, одетые в джинсы и майки, были большими и мускулистыми. Женщины − высокими, и, казалось, у всех как на подбор одно чувство стиля: «как можно меньше одежды». Практически все носили летние платья с открытой спиной или саронги.

— Ага. Я прям полностью вписалась, — пробормотала Дасти.

— Все знают, что тебе пришлось купить на время хоть какую-то одежду.

— Как будто бы я тут стала расхаживать только в одном тонком полотенце.

Дрантос удивленно выгнул брови.

— Как понимаю, ты имеешь в виду саронги, — на его губах заиграла улыбка. — Ты бы выглядела очень сексуально в одном из них.

— С моим везением, он бы развязался и соскользнул.

— Было бы здорово.

— Я имела в виду — на глазах у всех.

Дрантос обнял ее.

— Просто будь сама собой и расслабься. Не нервничай.

— Спасибо конечно, но не говори, что никто не будет меня оценивать. Определенно будут.

— Можем уйти.

— Ага. Точно. Мы сейчас обсуждаем, как мне зарубить на корню зарождающиеся отношения со свекровью. Нет уж, спасибо. Только один ее вид меня пугает. Главное, проследи, чтобы меня не убили в одной из этих ям. А лось вообще вкусный?

— Тебе понравится.

— Очень на это надеюсь. А ты уверен, что клан сможет съесть их обоих? Мне кажется, они весят не меньше тонны.

— Несмотря на то, что вамп-ликаны в состоянии съесть примерно в шесть раз больше, чем человек, на празднике мы действительно объедаемся. Считай, что он похож на День Благодарения, только отмечаем мы его чаще.

— Теперь я понимаю, почему вы все настолько огромные.

— Нам нужно очень много энергии для того, чтобы изменяться. Приходится держать себя в тонусе.

— Ты имеешь в виду быть мега-качками?

Он ухмыльнулся.

— Да. Расслабься. Ты очень много болтаешь.

Дасти поджала губы. А ведь Дрантос прав. От волнения она всегда много говорила, и он только что деликатно ей об этом намекнул. Чем дальше они заходили вглубь поляны, тем сильнее Дасти сжимала его руку. Люди с любопытством рассматривали ее, а некоторые просто замолкали при ее появлении. Она теснее прижалась к Дрантосу, сопротивляясь искушению опустить голову. Это могут расценить как проявление слабости, поэтому Дасти стиснула зубы и еще выше подняла подбородок.

«Расслабься», — мысленно произнес Дрантос.

«Пытаюсь».

Первым к ним подошел Велдер. Так он показал клану, что одобряет пару сына. Дрантос заранее объяснил ей, чего стоит ожидать сегодня. Дасти склонила голову, проявляя уважение к лидеру клана.

Протянув руку, Велдер прикоснулся к ее плечу кончиками пальцев.

— Я рад, что вы оба смогли прийти, — он так же коснулся плеча Дрантоса и отступил. — Пусть они подходят к вам сами, — шепотом посоветовал Велдер.

— У меня все под контролем, — пробормотал Дрантос.

Развернувшись, Велдер направился к людям, с которыми разговаривал до появления Дасти и Дрантоса. Дасти окинула взглядом поляну, ища Крэйлу.

«Где твоя мама?»

«С другими женщинами. Они делают закуски, пока не готово основное блюдо».

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы