Читаем Дрантос полностью

— Отпусти меня. Пожалуйста, слезь, — Дасти ненавидела свой дрожавший голос, поскольку это прозвучало как слабая мольба, а не требование.

Он выгнул бровь.

— Это все, что ты можешь сказать, после того, как я спас тебе жизнь? Уверен, сейчас самый подходящий момент сказать мне «спасибо» и назвать свое имя.

Должно быть, Дасти до сих пор не пришла в себя от шока, но это самый странный разговор, который у нее когда-либо был.

— Пряжка твоего ремня впивается мне в… ммм… — пытаясь отодвинуться, она поерзала бедрами, но это вызвало еще больший дискомфорт. Дасти вздрогнула, когда металлический предмет, прижатый к ее трусикам, толкнулся еще глубже.

Дрантос отодвинул бедра, разделяя их тела на несколько дюймов, и посмотрел вниз. Его улыбка превратилась в откровенную усмешку.

— Извини за это. Надеюсь, я там ничего не повредил. Это было бы настоящим преступлением. Кстати, я люблю ярко-красный. Это стринги? Мне видно лишь спереди.

Ее рот приоткрылся, Дасти молча уставилась на мужчину, пока не поняла, что он продолжает смотреть на ее неприкрытые колени. Она уперлась в Дрантоса руками, изо всех сих отталкивая его массивную грудь, и попыталась опустить ноги на пол, стремясь отодвинуться подальше от явно невменяемого извращенца.

Дрантос выпустил ее, все еще улыбаясь, пока Дасти, стремясь вернуть себе благопристойный вид, схватилась за юбку, натягивая ее вниз на бедра.

Сквозь шокированно-затуманенный мозг и беспорядочные мысли Дасти просочились рыдания женщины. В сознание медленно начали проникать другие звуки, и она стала лучше сознавать, что происходит вокруг, когда Дрантос поднялся на ноги, буквально нависая над ней, и отошел в сторону, становясь перед пустым креслом Бэт и больше не касаясь Дасти. Он внимательно осмотрел самолет, а выражение его лица стало мрачным. Дасти услышала тихий шепот, а затем кто-то ругнулся в хвосте самолета. До нее дошло, что они четверо — не единственные выжившие.

Она взглянула на Дрантоса, поскольку он запер ее в этом ряду, встав между ней и центральным проходом. Дрантос принюхался и скривился в отвращении, прежде чем взглянуть поверх установленных перед ними сидений. Повернув голову, он уставился на пол прохода.

— Собираешься и дальше лежать на ней или все-таки встанешь? Крэйвен, сейчас неподходящее время, чтобы вздремнуть.

— Пошел к черту. Я думаю, она раздробила что-то жизненно важное, сдавив мой член. Я пытаюсь восстановиться. Она от меня ничего не получит, даже если воспользуется кольцом для члена, это точно.

Дрантос покачал головой.

— Если не будешь следить за своим языком, у нее создастся о тебе дурное мнение.

— Как будто меня волнует, что она подумает, — пробурчал Крэйвен, поднимаясь на ноги.

Дасти уставилась на другого мужчину, появившегося в проходе следующего ряда. Его черные волосы выглядели потрепанными, а часть шипов на одной стороне головы оказалась примята. Эта испорченная прическа придала ему вид только что вставшего с постели панка. Или скорее панка-байкера, учитывая надетую на нем кожаную куртку. Мужчина нахмурился, глядя куда-то вниз.

— Ты кем работаешь? Массажисткой? — он вскинул голову и злобно взглянул на Дрантоса. — Могу поклясться, она раздавила мой член.

Бэт с трудом поднялась на ноги, ее аккуратный пучок светлых волос из-за аварии развалился, превратившись в спутанный хвост. Она сердито взглянула на мужчину, ответившего ей не менее гневным взглядом.

— А зачем ты хватал меня? Что, черт возьми, у тебя за проблемы?

— Я защищал тебя. Кстати, мое имя — Крэйвен, позже можешь и отблагодарить.

— Отблагодарить? — вытаращилась на него Бэт. — Да тебе повезет, если я не упеку твою задницу в тюрьму за сексуальное нападение, побои и… черт, отвратительную прическу! Уберись с дороги. Мне нужно проверить сестру, — не отрывая взгляд от Дасти, Бэт попыталась его оттолкнуть. На ее лице было явное облегчение.

Дасти заставила себя двигаться и попыталась встать, но Дрантос вытянул руку, выставив перед ней ладонь, будто говоря остановиться. Она посмотрела на него снизу вверх.

— Ты не мог бы отойти? Стоишь прямо на пути.

Он приподнял черную бровь.

— Мой брат вполне сможет позаботиться о твоей сестре, сейчас он за нее отвечает, а ты просто оставайся здесь, пока я не разберусь со всем этим беспорядком.

Дасти вновь была шокирована. «Отвечает за нее?» — мелькнула в сознании мысль. Когда взгляд Дасти заметался между двумя мужчинами, она еще сильнее запуталась. Они стояли всего в футе друг от друга, и их разделяло лишь сидение. У обоих была загорелая кожа, огромные тела и черные волосы, но раньше бы Дасти не приняла их за братьев.

Сейчас же, внимательно присмотревшись, она начала замечать некоторое сходство — для начала, сильный костяк, а потом и пухлые губы. Хотя у парня с шипами на волосах глаза были не темно-голубыми, а светлыми.

— Помогите, — окликнул мужчина из хвостовой части самолета. — Пожалуйста, помогите!

Дрантос вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы