Читаем Древнерусское предхристианство полностью

Впервые «народ ерос, мужчины с огромными конечностями, у которых нет оружия и которых не могут носить кони из-за их конечностей», был упомянут под 518 годом в «Церковной хронике» Псевдо-Захарии Митиленского.[456] Речь могла идти лишь о поволжских русах, живущих где-то «рядом с амазонками», поскольку славянских племён с таким самоназванием не существовало, либо об ираноязычных причерноморских кочевниках, что противоречит свидетельству о людях, неспособных к верховой езде. В середине VII века под натиском кочевых булгар основная часть именьковцев вернулась в междуречье Дона и Днепра, приняв участие в создании волынцевской археологической культуры VII–IX веков. По всей видимости, именно они стали впоследствии известны под именем русов. Лишь после их возвращения к сородичам завершилась растянувшаяся на полтысячелетия эпоха Великого переселения восточных славян.

С большой вероятностью можно утверждать, что страна «Артания», «Арсания» существовала задолго до её упоминания в арабских источниках Х-XI веков, была высоко развита и населена русами-именьковцами. Путешественник аль-Истахри помещал её между Хазарами и волжскими булгарами. Основа арабского *artn- через метатезу *urtn-/*rutn восходит к латинскому rutheni «рутены» (искажённому самоназванию пра-славян *ruseni

«русины») и реконструируемому праэтнониму *rus, с которым связывалось древнеевропейское почитание медведя *urs – эта праформа у разных народностей видоизменялась в *ars, *ors, *ors, *ort и пр. Судя по свидетельствам о торговле жителей «Арсы» с «Куябой», арабы не отделяли поволжских русов от славян Приднепровья. Название «Арса» было созвучно и с этнонимом близкого русам-именьковцам восточносарматского племени аорсов – на осетинском
ors, uors, urs означает «белый».

Географ аль-Истахри в конце Х века ставил описание этой поволжской страны: «Что же касается Арсы, то неизвестно, чтобы кто-нибудь из чужеземцев достигал её, так как там они (жители) убивают всякого чужеземца, приходящего в их землю. Лишь сами они спускаются по воде и торгуют, но не сообщают никому ничего о делах своих и своих товарах и не позволяют никому сопровождать их и входить в их страну. И вывозятся из Арсы черные соболя и свинец. И русы – народ, сжигающий тела своих /мертвых/…И некоторые из них бреют бороды, а некоторые их завивают /…/ и одежда их короткие куртки /…/. И эти русы торгуют с Хазарами, Румом и Булгаром Великим, и они граничат с северными пределами Рума, их так много и они столь сильны, что наложили дань на пограничные им районы Рума /…/».[457]

Упоминания о торговле жителей Арсы металлами, а также «чёрными соболями» и «чёрными лисицами», которые обитают лишь в уральской тайге (и Сибири), подтверждают её волжско-камское местоположение. Автор «Худуд ал-Алам» уточнял: из Уртаба (Арсы) «вывозят очень ценные клинки для мечей и мечи, которые можно согнуть вдвое, но, как только отводится рука, они принимают прежнюю форму».[458] Несомненно, он имел в виду грозное оружие всадников похожее на стальные сабли. О прекрасно вооружённых и воинственных русах упоминали многие мусульманские рукописи той эпохи. Аль-Балхи писал: «Они – народ многочисленный и столь сильны, что налагают дань на соседние с ними провинции…».[459]

Аль-Масуди замечал: «Руссы состоят из многих народностей разного рода».[460] Эти свидетельства невозможно отнести к небольшим отрядам норманнов единой национальности.

Поволжским русам удалось соединить трудолюбие пахарей и ремесленников с бесстрашием и сплочённостью кочевых воинов. Они первыми столкнулись с жестокой силой Степи и, уходя от кровавых сражений с булгарами, двинулись на запад, на некогда родные земли. Для противостояния бесчисленным врагам требовалось во что бы то ни стало объединить разрозненные племена восточных славян.

Часть русов осталась в Поволжье, где они в союзе с булгарами и татарами несколько столетий оборонялись от пришельцев, постепенно сливаясь с местными народами. Видимо, об этих «враждебных к чужеземцам» русах упоминал аль-Истахри, к ним же следует отнести сообщения Ибн Фадлана в «Записке» о путешествии на Волгу (начало Х века) и аль-Бакри (XI век) о Волге и Хазарии: «Это – река, которая к ним течёт от Русов и впадает в море Хазарское».[461]

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение

Это одно из лучших на сегодняшний день введений в Ветхий Завет. Известный современный библеист рассматривает традицию толкования древних книг Священного Писания в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библеистики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов, применение новых подходов и методов, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делает текст Ветхого Завета более доступным и понятным современному человеку.Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библейской критики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов. Новые подходы и методы, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делают текст Ветхого Завета более доступным и понятным для современного человека. Рекомендуется студентам и преподавателям.Издание осуществлено при поддержке организации Diakonisches Werk der EKD (Германия)О серии «Современная библеистика»В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, переводам Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.

Уолтер Брюггеман

Религиоведение / Образование и наука