Читаем Древние славяне полностью

Одиноко жил–был молодец.Погулять любил он вволюшку,Вечера–то он прохаживал,Ночи темные проезживал,По трясинам он погуливал,Лебедей, гусей постреливал,Да кряковых серых уточек…Как женил его сам батюшкаПротив воли и желания,Без того ли без приданого,Без любимого сердечушки.А жена его не добраяНа кроватке спит во спаленке,По хозяйству не шелохнется;Добрый молодец не ужинал,Добрый молодец не завтракал,А к обеду нету хлебушка!Тут ушел тот добрый молодецК королю–царю литовскому,Нанимался он в прислужникиНа двенадцать лет без малого.Первый год он прожил в конюхахНе пивал он пива пенного,Сладким медом не закусывал.Но Господь его помиловал,А литовский царь пожаловал…Год второй он прожил поваром;Не пивал он пива горького,Сладким медом не закусывал.Да Господь его помиловал,А литовский царь пожаловал.Третий год он прожил в ключниках;Не пивал он пива пенного,Сладким медом не закусывал.Да Господь его помиловал,А литовский царь пожаловал.Девять лет он прожил с дочкою,С той ли дочкой королевскою!В жизни сладкой, в жизни радостнойБыстротечное, веселоеПроходило время скорое,Стосковалось добру молодцуПо худой жене–супружнице.Он ушел от царской доченьки,От того царя литовского.И зашел тот добрый молодецВо царев кабак попотчеватьСвою душу молодецкую.Выпивал он чару полнуюЗелена вина заморского,Выпивал другую, третию —И похвастал красной девушкой,Той ли дочкой королевскою.Услыхали слуги верныеРечи пьяные, хвастливые,Завязали добру молодцуРучки белые, холеные,Заковали ножки резвые,Закрывали очи ясные,Повели его во полюшко,Повели на плаху страшнуюОтрубить ему головушку,Вынуть сердце с черной печенью.Тут взмолился добрый молодец:— Ай вы, слуги королевские!Вы меня ведите, милые,Мимо дома королевского!Я хочу проститься с девицейНа последнем расставании!Повели удала молодцаМимо дома королевского,Против тех окон косящатых,Где живала королевишна.Говорит тут добрый молодец:— Ты прощай, дочь королевская!А ведут меня во полюшко,Как на ту ли плаху грозную,Отрубить мне буйну голову,Вынуть сердце с черной печенью!Говорила королевишна:— Ай вы, слуги королевские,Вот возьмите–ка полтысячи,Отпустите добра молодца,Вы его на волю вольную,Развяжите ему рученьки,Вы раскуйте ножки резвые,Да откройте очи ясные!Принимала королевишнаДобра молодца удалогоВо свои покои девичьи,Говорила речи тихие:— Не ходи ты, добрый молодец,Во царев кабак потешиться,Ты не пей вина похмельного,Да не хвастай красной девицей!И пошел тут добрый молодецИз Литвы путем–дороженькой,А куда идти, не выдумать…«Коль пойдешь к отцу да к матери —Не застать живыми родненьких;Коль идти мне к роду–племени —Не признает добра молодца;Эх! пойду–ка я к супруженке!»И пошел тут добрый молодец,Что широкою дороженькойИз орды в орду великую,И пришел в свою сторонушку.Видит он на старой улицеДвух веселых, милых юношей,И спросил их добрый молодец:— Чьи вы дети, дети милые,Вы какого роду–племени,Где у вас родитель–батюшка?Отвечали дети милые:— Нет у нас родного батюшки,Он ушел в страну литовскую,Есть у нас родная матушка.Отвечал им добрый молодец:— Вы пойдите, детки милые,Да скажите вашей матушке,Что пришел родимый батюшка!Выходила женка верная,Увидала добра молодцаПосреди широкой улицы,Опускалась по приступочкам,Захватила добра молодцаЗа его за руки белые,За его златые кольчики,Целовала в уста сладкие,Говорила речи страстные:— Находился, добрый молодец,Ты давно по свету белому,А теперь, родимый батюшка,Отдохни в семейке родненькой!Тут супруги помирилися,Стали жить они да здравствовать!
Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы и легенды народов мира

Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд
Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд

«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России.Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен. Читатели также узнают о происхождении мира из бездны Гиннунгагап, хитрых проделках коварного бога Локи, предсказанном норнами Рагнароке – конце мира и его новом возрождении, о герое «Сказания о Нибелунгах» Сигурде, победившем дракона Фафнира, вожде Беовульфе, сразившемся с чудовищным Гренделем, искусном кузнеце Вёлунде, о великом короле викингов Рагнаре Лодброке и других легендарных героях скандинавских саг и знаменитых походах викингов.Книга станет отличным подарком как для поклонников и любителей скандинавской мифологии, так и для тех, кто только открывает для себя суровые и чарующие предания Севера.

Ренарт Глюсович Шарипов , Александр Сергеевич Иликаев

Мифы. Легенды. Эпос
Большая книга славянских мифов
Большая книга славянских мифов

Эта книга – бесценное собрание преданий о славянской древности, богах и героях. Восстановленные на обширном материале летописей и фольклорных источников, своим богатством и яркостью они не уступают всемирно известным древнегреческим или скандинавским мифам.На страницах этой книги вы познакомитесь с четырехглавым владыкой вселенной Световидом, небесным кузнецом Сварогом, громовержцем Перуном и чародейкой Мораной, погрузитесь в мир приключений и волшебства. Внимая неспешному рассказу Вещего Бояна, заглянете в самые истоки происхождения славянских князей, откроете подлинные имена былинных витязей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича и, наконец, узнаете настоящую родословную Рюрика.Атмосферные и полные символических деталей иллюстрации сделают ваше путешествие по миру славянской древности незабываемым. Эта книга станет прекрасным подарком всем любителям родной истории и славянской культуры.

Александр Сергеевич Иликаев

Мифы. Легенды. Эпос
Русская сказка из древних времен и до наших дней
Русская сказка из древних времен и до наших дней

Русские сказки в новом прочтении – это уникальная книга со сказками и о сказках для детей и взрослых. Каждая сказка сопровождается интересными комментариями, из которых вы узнаете все об архетипах древних героев русских сказок, об истории их рождения и трансформации, о культурных традициях славян, которые являются культурным кодом России. Читая сказки, вы вместе с детьми окунетесь в фантастический мир, и сами сказочные герои предстанут перед вами как отражение всех основных процессов человеческой жизни: взросление, выбор окружения и своего жизненного пути, собственных моральных ценностей, обретение самостоятельности через инициации, которые как раз так любят устраивать человеку мифические существа в сказаниях.Автор книги – психолог и член Союза писателей России Наталья Балаян. Книга с прекрасными цветными иллюстрациями Екатерины Белявской.

Наталья Балаян

Культурология / Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Висрамиани
Висрамиани

«Висрамиани» имеет свою многовековую историю. Тема волнующей любви Вис и Рамина нашла свое выражение в литературах Востока, особенно в персидской поэзии, а затем стала источником грузинского романа в прозе «Висрамиани», написанного выдающимся поэтом Грузии Саргисом Тмогвели (конец XII века). Язык романа оригинален и классически совершенен.Популярность романтической истории Вис и Рамина все более усиливалась на протяжении веков. Их имена упоминались знаменитыми грузинскими одописцами XII века Шавтели и Чахрухадзе. Вис и Рамин дважды упоминаются в «Картлис цховреба» («Летопись Грузии»); Шота Руставели трижды ссылается на них в своей гениальной поэме.Любовь понимается автором, как всепоглощающая страсть. «Кто не влюблен, — провозглашает он, — тот не человек». Силой художественного слова автор старается воздействовать на читателя, вызвать сочувствие к жертвам всепоглощающей любви. Автор считает безнравственным, противоестественным поступок старого царя Моабада, женившегося на молодой Вис и омрачившего ее жизнь. Страстная любовь Вис к красавцу Рамину является естественным следствием ее глубокой ненависти к старику Моабаду, ее протеста против брака с ним. Такова концепция произведения.Увлечение этим романом в Грузии характерно не только для средневековья. Несмотря на гибель рукописей «Висрамиани» в эпоху монгольского нашествия, все же до нас дошли в целости и сохранности списки XVII и XVIII веков, ведущие свое происхождение от ранних рукописей «Висрамиани». Они хранятся в Институте рукописей Академии наук Грузинской ССР.В результате разыскания и восстановления списков имена Вис и Рамин снова ожили.Настоящий перевод сделан С. Иорданишвили с грузинского академического издания «Висрамиани», выпущенного в 1938 году и явившегося итогом большой работы грузинских ученых по критическому изучению и установлению по рукописям XVII–XVIII веков канонического текста. Этот перевод впервые был издан нашим издательством в 1949 году под редакцией академика Академии наук Грузинской ССР К. Кекелидзе и воспроизводится без изменений. Вместе с тем издательство намечает выпуск академического издания «Висрамиани», снабженного научным комментарием.

Саргис Тмогвели

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги