Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

Малая часть представителей семьи Торнвальд, коих было около тридцати, собрались вокруг мудрого старца, имя которому было Первый. Старейшина был одним из немногих, кто прожил свыше тысячи лет.

Иор приземлился у входа в причудливый замок.

— Приветствую тебя, Первый из рода Торнвальд! — Громогласно проговорил Иор, едва ступив ногами на каменистую дорожку, ведшую к цитадели.

— И я тебя, владыка Вороного Царства! — Высокий, худощавый мужчина, чьё тело всё ещё было крепко и помнило о подвигах молодости, почтительно поклонился и, получив ответный поклон, пригласил гостя присесть рядом с собой, за почётное место. За традиционным для Саарса напитком из настойки имбиря, важные гости сели друг против друга. Обсудив семейные дела, бытовые мелочи и раздав должную порцию комплиментов друг другу, обе стороны перешли к делу, из-за которого и была назначена встреча.

— Как же случилось так, что дом Шенсет, это древнейший земной род, что правил Вирилизом полторы тысячи лет, закончился так бесславно?

— Я всё гадал над тем, как же эти Шенсеты могли так сглупить? Отправили своего последнего представителя на этот саммит! — Негодовал Первый. — Принц был последним из их рода. Знавал я его: энергичный был малый, авторитарен, не по годам, всё хотел контролировать. Вот и получилось, как получилось. — Первый обратился к небе. — Нынче Вирилиз лишь марионетка Торина. Более не будет наших славных игрищ.

— У нас ещё будут игры, основное отличие которых — повышенные ставки, ценой в наши жизни.

Первый повернулся к Иору всем станом, по-простому положив локти на колени.

— Кто эта выскочка? Чёрненькая, маленькая такая… А сколько делов натворила.

— Я выясню, кто она. Для меня по-прежнему является загадкой, как она достигла таких высот, не будучи волшебницей с именем. — Задумался монарх, но затем встрепенулся, словно ужаленный. — В любом случае, Зайн, на какое-то время выйдет из игры.

— Как тебе удалось? — Не скрывая удивления, выпалил Первый.

— Амулет — мой щит, а информация — меч.

— Но что же ты мог такого сказать такому волшебнику, как он?

— Что-то, что знаем только мы вдвоём из ныне живущих.

Первый, говоря с Иором, часто смотрел куда-то в пространство. Иор же, сведущий в феномене двоедушия, прекрасно понимал, что пока один Первый здесь, вторая его сущность сейчас так же была где-то за пределами замка. По слухам, Первый обладал даже не двумя, а тремя душами, что для некоторых казалось маловероятным и даже невозможным.

— Вы можете рассчитывать на нашу поддержку. — Кивнул Первый.

Оба короля скрепили союз, выпив по нескольку порций имбирной настойки.


В единое целое сливались образы и силуэты людей, животных; картины природы и городских территорий; мистические реки и эссенции магии плыли со скоростью света перед глазами самодержца, что в инопланетном обличии направлялся в Грейндфиль. Внезапно сердце словно пронзило иглой. Монарха сковала ужасная тревога: связь с сыном, эта тонкая нить, ведшая к отроку от медальона к кольцу на пальце Саефа, в одночасье оборвалась.

Иор замешкался. Он подался вперёд, но тотчас застыл месте; двинулся назад и вновь застыл в страшных муках воображения.

“Сломалось кольцо? Его ограбили?” — Подумал тот про себя. — “Розель? Вряд ли. Судьба? Не так скоро.” — Он перебирал в голове сотни вариантов развития событий и пересчитывал миры, в которых можно отыскать сына, — безуспешно: монарх потерял связь с Саефом. — “Око за око, Зайн? Быть может, не стоило говорить про Меркурий? Глупо”

Тогда Иор сорвал с шеи блестящий артефакт и что было мочи сжал его в руке, концентрируя всю свою волю.

— Я найду тебя, чего бы мне это не стоило. — Перед глазами возникла физиономия давнего противника — Зайна. — И если это ты, Темпериды свидетели…


Саеф пришёл в себя, очутившись на людной площади. В глаза бросился гигантский слепящий, огненный шар, сжигавший кожу. Всюду суетились люди, где-то кричала женщина. Каждый гул отдавался толчком в висках, орошённых сажей от земли, на которой оказался принц. Расставив перед собой руки, Саеф аккуратно приподнялся, поддерживаемый неравнодушными прохожими.

— С вами всё в порядке? — Отозвался голос у уха.

— Может воды?

— Нет, он похож на марсианина, ему нужна стезия7!

Когда юному королевичу прислонили влажные пальцы к шее, тот с криком отстранился, высвобождаясь от помощников, пытавшихся сопроводить юношу на скамейку.

— Руки прочь! Животные! Да как вы смеете трогать наследного принца Грейндфиля, величайшего царства Земли!

Окружающие стали понемногу расступаться. По толпе прошёл гул негодования вперемешку с недоумевающими возгласами.

— Прочь, плебеи! — Принц отряхнул королевский плащ. — Это одеяние выполнено из викуньи, которая не водится в вашем свинарнике! Я, наследный принц Грейндфиля, приказываю вам уйти! Прочь! — Визжал Саеф.

— Вытрите сначала дерьмо со штанины… — Саеф обернулся на мужчину, что тотчас издевательски поклонился. — … ваше величество! — По толпе пробежал смешок, переросший в повсеместное ржание.

Юноша ахнул. Не ожидая такой дерзости, он, не мешкаясь выставил смуглую руку на наглеца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза