Читаем Древо I Пожиратель полностью

— Стойте! У мастеров тут где-то оружейная при арене, — схватил меня за руку Грай. — Нас же в этой богадельне не только кулаками махать собирались учить. Сами-то они быстро разжились железом.

— Ты — оружие сам по себе, девятка, — зло зыркнул Рангар на дикого.

— В жопу железки! — вырвался я из захвата. — Сейчас скорость важнее.

И действительно нас уже заметили и несколько мурашей с одним из громадин-жуков недвусмысленно двинулись в нашу сторону. Доносившиеся же из шатра звуки боя постепенно тонули в усиливающимся цокоте, что создавали непрестанно трущиеся друг о друга жвала насекомых.

Подавая пример, я первым кинулся влево вдоль забора арены. Остальные устремились за мной.

— Если что, вытягиваем Рея на шурсе! — донёсся до меня голос Тайре, обращавшейся к брату.

— Не могу! Сам почти пуст!

Грай уже обогнал меня и продолжал наращивать отрыв.

— Какого древа, Рангар! Жулил что ли?

— А сама, скажешь, нет?

— Да пошёл ты! На лицо моё глянь!

Тут дикий, первым обогнувший арену, резко остановился. Навстречу ему, ну и нам соответственно, спешили два мураша. Я непроизвольно забрал левее и тоже выскочил на простор, открывавший моему взгляду стену. До неё оставалась всего сотня метров, но плотность насекомых на этом пространстве была даже выше, чем с противоположной стороны шатра. Причём, на боковом направлении наблюдалась всё та же картина.

— Создатель! Зажали! — выдохнула сестра.

— Прорвёмся! Вон от башни уже солдаты бегут!

Рангар, вскинув доску для удара, и танком попёр вперёд, прямо на двух мурашей. Но в этот момент из-за изгиба арены на подмогу собратьям выскочило сразу несколько бурых гадов. Сзади и слева в опасной близости от нас тоже появились враги.

— Стой, дурак!

Чёрной молнией Тайре сорвалась с места. И вовремя. Отбросивший в сторону одно из насекомых Рангар не смог увернуться от лапы второго, и острый шип пропорол ему бок от бедра до подмышки. Края порванного тоху мгновенно окрасились красным. Брат издал хриплый вопль и кувырком кое-как ушёл от следующего, наверняка уже смертельного выпада твари.

Окаменевший кулак Тайре, размывшийся на ускорении в тёмную линию начисто снёс муру башку. Другой рукой сестра сграбастала Рангара за шкирку и рывком оттащила назад на несколько шагов.

— Я пустая! — выкрикнула она и упёрлась молящим взглядом в меня. На лице ни следа от привычной самоуверенности.

А я? А что я? Я сам едва сдерживался, чтобы не навалить в штаны. И уж тем более никаких путных предложений от меня-чайника ждать не приходилось. Обратно в шатёр что ли сунуться…

— На крышу!

Нашёл выход наш истинный лидер — Грай. Не слушая возражений, дикий подхватил раненного Рангара и, закинув его себе на плечи, полез на забор и выше по опорному столбу. Благо, наш брат пребывал в сознании и был способен самостоятельно удерживаться на спине спасителя. Мы с Тайре немедленно бросились следом. С физикой Рейсана взобраться наверх оказалось не сложно. Через несколько секунд мы все вместе уже ползли на четвереньках по достаточно крутому скату к вершине — там имелся небольшой ровный пятачок, как раз способный разместить нашу компанию.

Взобравшись, уселись кружком спинами к торчащей верхушке центрального столба, на котором гордо реяло на флагштоке бирюзовое знамя империи Хо. Спущенный с плеч Граем Рангар тяжело дышал. Сестра тут же сунулась осмотреть его рану, а я пока "любовался" окрестностями.

Пространство между ареной и корпусами уже почти обезлюдело. Редкие отстающие ученики проскальзывали за спины взрослых, что строем двигались к нам от площади, вооружённые, кто во что горазд. Насколько я мог разобрать, помимо солдат там собрался, и народ из обслуги, и преподы. Последние то и дело пускали в ход свою магию, что не давало насекомым развить успех нападения. Внезапность атаки жуков себя исчерпала, а численное превосходство врагов таяло с каждой секундой. Из нор-подкопов уже перестали выползать новые мураши, а короеды один за одним заваливались дохлыми кучами хитина и мяса, когда в них попадали особенно мощные заклинания.

За неполный десяток секунд моих наблюдений мне на глаза попались: два огненных шара, побольше того, что запускал в грызла Ферц, одна стена пламени, неожиданно поднявшаяся перед набегающими мурашами, цепь молний, промчавшаяся по сектам, испепелив двоих и повалив ещё нескольких, воздушное копьё, или как ещё назвать вытянутый сгусток тумана, пробивший короеда насквозь. Помимо же визуальных проявлений дара, в ход шли уже знакомые мне сила и скорость. Силары в коричневом размахивали здоровенными мечами, топорами и помесью первого со вторым. А один мужик в чёрном стремительной тенью промчался сквозь самую гущу врагов, выкосив пару десятков уродцев зажатыми в руках саблями.

Но зрелищнее всего получалось сражаться у левитанта в лиловом, который подлетел к скоплению муров и методично рубил их сверху вниз алебардой на длинном древке. Смотрелись деяния разношёрстного воинства весьма впечатляюще. На этом фронте всё гуд. За ребят больше можно не переживать. А что у стены?

Перейти на страницу:

Похожие книги