Коротко вздохнув, Лукас потирает переносицу, потом прячет волшебную палочку с рунами в ножны под мундиром и бросает на меня острый взгляд.
— Идём, — говорит он, взмахом руки предлагая мне следовать за ним к дороге. — Здесь часто проезжают кареты. Мы реквизируем первую попавшуюся и приставим к тебе подходящую охрану.
Глава 9. Добыча
Карета и вправду нагоняет нас очень скоро, и вот я уже сижу напротив почтенной четы гарднерийцев под пристальным взглядом двух пар глаз, и мы катим обратно в Валгард. Лукас устроился рядом с кучером, чтобы следить за окрестностями, держа волшебную палочку наготове.
Карета подпрыгивает на кочках, а ко мне после испытанного шока возвращается способность чувствовать. Меня переполняет леденящий душу страх. Кажется, что я не проживу и дня.
Сжав пальцами под сиденьем перекладину из красного вяза, я отчаянно пытаюсь остановить дрожь. Меня всю трясёт, мысли путаются. Перед глазами встаёт образ дерева — красные зубчатые листья, толстая морщинистая кора. Однако даже эта умиротворяющая картина не может отогнать овладевшую мной панику.
Вскоре мы высаживаемся у военной заставы на окраине Валгарда. Я по-прежнему едва держусь на ногах.
Гарнизон — несколько тёмных зданий, выстроенных из стволов железных деревьев с переплетёнными над крышами ветвями, — освещён факелами на высоких железных столбах. Главное строение — самое огромное и окружённое стражами — находится в центре небольшой площадки. Над ним, похлопывая на тёплом ветру, реет флаг Гарднерии.
Лукас, не теряя времени, направляется к зданию в центре — пламя факелов отбрасывает на его тёмную фигуру янтарные блики. У входа его встречает командир стражи с твёрдым взглядом, маг пятого уровня в чине капитана.
В ответ на историю о нападении, которую рассказывает Лукас, гарднериец мрачно кивает. В пересказе Лукаса недавние события обретают несколько иной окрас: чародейка кин хоанг жестоко убила нашего кучера и лошадей, после чего напала на Лукаса, однако быстро сообразила, что противник гораздо сильнее, чем предполагалось, и спаслась бегством. Прежде чем исчезнуть в портале, она пригрозила вернуться и погубить не только Лукаса, но и меня, его супругу.
Другим Лукас лжёт так искусно, что меня это не может не настораживать, хотя я с облегчением вижу, как принимают его историю — без малейших сомнений, лишь мрачно кивают и сочувственно ворчат.
Капитан, повернувшись к караульному, называет несколько имён. Военный уходит выполнять приказ и вскоре возвращается с отрядом магов, среди которых я вижу и знакомое лицо Тьеррена.
Наши глаза на мгновение встречаются, и во взгляде Тьеррена я читаю удивление и призыв к осторожности, что меня ничуть не успокаивает.
Военные с уважением кивают, выслушав приказы Лукаса, а Тьеррен просто молча слушает с совершенно бесстрастным видом, лишь однажды обменявшись с Лукасом встревоженным взглядом.
«Интересно, давно ли знакомы Лукас и Тьеррен и что их связывает?» — раздумываю я, прячась в темноте и спустив рукава как можно ниже, чтобы спрятать покрытые ссадинами руки.
За шумом отъезжающей кареты я не могу расслышать, о чём говорят Лукас с Тьерреном, а тут подъезжает и другая в сопровождении нескольких стражей верхом. Из командного пункта выходят ещё шестеро солдат — у двоих на рукавах нашивки магов пятого уровня.
Все шестеро решительным шагом направляются к Лукасу.
А передо мной вдруг возникает совсем юный солдат с ничего не выражающим лицом, закрывая собой и Лукаса, и Тьеррена.
— Ваша карета, маг Гарднер, — произносит он, настойчиво предлагая следовать за ним к только что подъехавшей карете.
Я не знаю, что делать, и пытаюсь взглядом спросить Лукаса, идти ли мне в ту карету. Не слишком ли это опасно?
Лукас в ту же секунду оборачивается и кивает, указывая на экипаж. Всё ясно.
«Не бойся. Садись в неё», — безмолвно говорит он.
Склонив голову, я иду за солдатом, надеясь, что в темноте пульсирующая ссадина у меня на лбу, прямо между глазами, не слишком заметна. Каретой будет править не обычный возница: на козлах сидят двое военных, а на дверце чётко виден герб гарднерийской гвардии.
Когда передо мной распахивают дверцу, прибывает ещё один отряд всадников. Они тоже собираются охранять карету в пути. Не многовато ли стражи? Как бы узнать, где пролегает граница между «защитой аристократа» и «охраной военного преступника»?
«Подозревают ли эти гарднерийцы, кто я? Куда меня повезут? Подчинятся ли они приказам Лукаса?»
Взобравшись на обитые бархатом сиденья кареты, я стараюсь не вздрагивать, когда двери захлопываются с неприятным металлическим щелчком. В бесплодной попытке успокоиться я сжимаю и разжимаю руки.
Когда дверь распахивается, я всё же вздрагиваю и растерянно моргаю.
Лукас одним движением впрыгивает в карету и приземляется на сиденье напротив. Закрыв двери, он вопросительно смотрит на меня.
От этого взгляда у меня перехватывает дыхание.
— Разве ты не поедешь… там? — сбивчиво спрашиваю я, взмахом руки указывая на верховую стражу. — Чтобы охранять нас?