Читаем Дронго. Книги 1-20 полностью

— Честно говоря, я не поверил своим глазам. Ты — и вдруг здесь, на Мадуре. Думал, ошибаюсь. Потом вижу — он. Надо же. Здесь — и такая встреча. В этой глуши. — Луиджи взглянул на собеседника. — Думаешь, случайность?

Хозяин каюты усмехнулся.

— Конечно, нет. Видимо, мы делаем одно и то же дело, просто с разных концов.

— Не знаю.

— Ну ладно, ладно… Не темни. Сколько лет прошло, а ты все такой же скрытный. Я ведь сразу понял, для чего ты здесь. Офицер АНБ [21]  и вдруг на Мадуре. Ясно. По тому же вопросу, что и мы.

— Мы? Вас здесь много?

— И не только здесь, — собеседник Луиджи протянул, ему стакан. — Целая группа. Обеспечиваем блокировку информации.

— Какой?

— Можно подумать, ты не знаешь. Так и быть. На правах старой дружбы. На Флоресе [22]

  найден уран. Сам понимаешь — наше правительство придает этому событию особую важность, учитывая месторасположение этого района. И вот мы здесь.

— Ясно. Значит, это корабли с Флореса идут под такой охраной?

— Конечно, нельзя же рисковать.

— Понятно. Теперь действительно понятно многое. — Луиджи отхлебнул виски, не отводя взгляда от хозяина каюты.

Когда он увидел его там, в порту, то сразу догадался, что Роберт Кларк — один из профессионалов ЦРУ — не приедет на Мадуру просто так, отдыхать. Очевидно, и Кларку не стоило большого труда моментально сообразить, что Луиджи Минелли, или, вернее говоря, бывший офицер ЦРУ и сотрудник АНБ Дамиано Конти, а ныне помощник регионального инспектора «голубых», не ради скуки на Мадуре.

Увидев друг друга, они по изумленным взглядам догадались, что встреча была неожиданной для обоих. Оба были профессионалы и довольно долго не вступали в контакт, хотя Кларк и кивнул Конти, поворачивая в другую сторону. Луиджи поспешил за ним. Они все же перекинулись несколькими фразами, и вот теперь Луиджи сидел здесь, в каюте Кларка, на его яхте, очевидно, служащей прибежищем для агентов ЦРУ.

Их встреча была случайностью, совершенно непредсказуемой, не предусмотренной никаким сценарием, но именно из таких случайностей и состоит жизнь профессионалов. Именно такие случайности порой спасали жизнь, а иногда приносили смерть.

— Ты так и не сказал, что ты здесь делаешь?

— Ищу одного человека, — хмуро бросил Минелли.

— Его нужно убрать? — Кларк провел ребром ладони по горлу.

— Его надо найти.

— Что, только ради этого ты здесь?

— В основном.

— Как его зовут? Наши люди знают здесь почти всех. Если я смогу помочь — пожалуйста. Ты ведь знаешь, Дамиано. Я твой должник.

Луиджи вспомнил, о чем говорит Кларк. Тогда они работали в Латинской Америке. Однажды им пришлось очень несладко, и Дамиано Конти, вытащив раненого Кларка, волок его на себе почти пять километров.

— Его звали Джон Моррисон.

— Как?..

— Джон Моррисон. Чего удивился?

— Высокий, светлый, с маленькой бородкой? — почти утвердительным тоном спросил Кларк.

— Да. Ты что, его знал? — Луиджи почувствовал, что волнение Кларка передается и ему.

— И не только знал. Я…

— Говори, черт побери, говори понятнее.

— Он был здесь, на Мадуре. Честно говоря, он не понравился нашим ребятам. Уж очень любил совать нос повсюду. Все ходил, расспрашивал, выпытывал…

— Ну и что?

— Ничего. Просто мы им весьма заинтересовались, как, впрочем, и ты.

— Дальше.

— Ну, что дальше? Он уехал отсюда в Сурабаю.

— Вы что, следили за ним?

— А как ты думаешь? Конечно. Наши люди «вели» его. Затем он отправился на поезде в Богор. Там он должен был, очевидно, с кем-то встретиться. Не знаю, но на меня он произвел отталкивающее впечатление.

— О своих впечатлениях расскажешь потом. Что было дальше?

— Дальше? — Кларк усмехнулся. — Мы хотели прощупать его, но он что-то почувствовал. Стал метаться, пытался оторваться от преследования. Тогда мы решили проверить его данные, и представь наше изумление, когда выяснилось, что Джон Моррисон на самом деле прилетел из Индии, тогда как в его паспорте стоит французская виза. Вообще, он вел себя странно. Мы получили приказ взять его. Но… во время операции он застрелил одного из наших людей и ранил другого.

— С ним? Что случилось с ним? — Луиджи привстал с дивана.

— Ничего. Мы же не могли позволить ему безнаказанно убивать наших людей. Сядь и успокойся. Можешь не искать его. Наши люди ликвидировали Моррисона в Богоре. Он слишком много знал. Очевидно, это был разведчик, вот только до сих пор не можем выяснить — чей?

Минелли откинулся на сиденье. Все. Вот и все.

— Зачем? — непроизвольно простонал Луиджи. — Зачем?

Все вставало на свои места. Моррисон привлек к себе внимание здесь, на Мадуре. Уран, конечно, надо охранять, и агенты ЦРУ заподозрили его. А потом? Что было потом, Луиджи теперь легко представил себе. Видимо, Моррисон, как профессионал, почувствовал, что его «ведут», а потеряв своих товарищей, он и без того был на грани срыва и в какой-то момент просто не выдержал и сорвался. Нелепая ошибка? Нет. В их игре любой срыв, любой недочет оборачивался опасностью, таящей в себе смертельную угрозу.

— Я не понимаю тебя, — услышал он голос Кларка.

— Зачем надо было его убивать? — тихо спросил Луиджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги