Читаем Дрозд полностью

Грофилд стал по другую сторону двери и дал очередь по замку. Он услышал шум и гам на первом этаже и понял, что скоро албанцы поднимутся наверх. Стараясь держаться подальше от двери, он выбил ее ударом ноги.

В комнате загремели выстрелы, и со стены коридора полетели ошметки краски. Тот же голос, который призывал Грофилда к осторожности, прокричал:

- Они за диваном!

- Вивьен, стреляйте в комнату, - сказал Грофилд. - Сами не высовывайтесь, просто просуньте ствол в дверь и палите. Она кивнула трясущейся головой и сделала все, как он велел. Грофилд досчитал до трех и нырнул в комнату, пригнувшись, чтобы не угодить под пули Вивьен. Он упал и покатился по полу, потом врезался в какой - то предмет мебели, увидел, что это кресло, и быстро забился за него.

Кресло тотчас начало содрогаться под градом пуль.

Вивьен испуганно ойкнула и заорала:

- Они поднимаются!

- Задержите их! - гаркнул Грофилд. Он просунул ствол автомата за спинку дивана и нажал на курок. Потом выскочил из - за кресла и увидел, что перевернутый диван лежит поперек комнаты напротив двери. Но Грофилд стрелял не от двери, а из - за кресла, и диван не мог защитить двух белокожих мужчин, прятавшихся за ним. Четверо негров пластом лежали на полу у дальней стены. Все это Грофилд заметил лишь мельком, не переставая стрелять. Один албанец вскрикнул и упал навзничь, второй бросился на поиски более надежного укрытия. Грофилд скосил его очередью и позвал:

- Вивьен! Сюда!

Девушка пятясь вошла в комнату. Она совсем потеряла голову от ужаса.

- Они там кишмя кишат!

- Это американцы? - крикнул Грофилд и указал на четверых негров, которые медленно поднимались на ноги. Вивьен взглянула на них безумными от страха глазами.

- Да, да...

- Все четверо?

- Да! Это они. Грофилд, ради бога! Это они! Один из негров сказал:

- Не знаю, откуда ты взялся, парень, но ты молодчина.. Все четверо с облегчением улыбнулись.

- Вы сказали кому - нибудь, где канистры? - спросил их Грофилд.

- Ты что, с ума сошел? Мы живы только потому, что молчим.

- Вы точно никому не говорили?

- Даже исповеднику, - ответил один из негров. - Это хорошо, - сказал Грофилд и, направив на негров автомат, спустил курок.

26 Вивьен вскрикнула, бросилась вперед и попыталась сверху ударить по стволу автомата, но опоздала. Она переводила взгляд с падающих тел на Грофилда и явно не верила своим глазам.

- Зачем? - пронзительно визжала она. - Зачем вы это сделали?

- Теперь никто не узнает, где канистры, - ответил Грофилд. - Пошли, надо выбираться отсюда.

Он подбежал к окну, открыл шпингалеты и распахнул его.

- Вы убили их!

- Вы знаете, как идет ко дну ядро?

- Вы убили их!

Грофилд сердито схватил ее за плечи и встряхнул.

- Смирите вашу стервозность! Я не собираюсь рисковать ради того только, чтобы вы могли поругаться вволю. Вы умеете падать, как ядро в воду? Надо сгруппироваться, схватить ноги в руки, прижать колени к груди...

- Я умею, - ответила Вивьен. И вид, и голос у нее были вконец ошарашенные.

- Тогда прыгайте в окно, - велел Грофилд. - Не бойтесь, снег мягкий. А потом бегите к флигелю, в котором мы прятались.

- Я не могу поверить... - она снова посмотрела на трупы.

- Проклятье! - взревел Грофилд, схватил Вивьен и выбросил ее из окна. При этом она выронила автомат, и Грофилд швырнул его следом. Потом отправил туда же свой собственный и выпрыгнул сам.

Снег был не таким мягким, как накануне. Приземлившись, Грофилд громко клацнул зубами. Его крепко встряхнуло, и он почти напрочь забыл, что надо спешить, да и вообще позабыл обо всем на свете. Правда, он знал, что вроде бы нужно бежать, и поплелся по снегу, но тут способность к мыслительной деятельности частично вернулась к нему, и Грофилд вспомнил об автоматах. Он остановился, оглянулся и не увидел их: автоматы оказались погребенными в снегу. Грофилд сделал шаг назад, но тут кто - то принялся палить по нему из окна, и он бросился наутек. Перед глазами смутно маячило пляшущее зеленое пятно - лыжные брюки Вивьен. Продираясь по снегу в сторону флигеля, он наткнулся на протоптанную тропку и наддал ходу. Возле самого дома Грофилд нагнал Вивьен и схватил ее за руку.

- Побежали через флигель, - сказал он. - Сэкономим время.

Вивьен отпрянула.

- Без вас обойдусь.

- У нас нет времени на глупости, - заявил Грофилд, схватил девушку и втолкнул в дом. Сзади стрекотали автоматы, но стрельба велась просто для острастки. Грофилд оглянулся и не увидел возле усадьбы ни одного преследователя. Погоня еще начнется, но шайке понадобится две - три минуты, чтобы мало - мальски наладить ее.

Когда Грофилд вошел во флигель, Вивьен стояла за порогом, яростно сверкая глазами.

- Я убил их потому, что это был единственный выход, сказал он.

- Вы убили их, потому что они чернокожие. Грофилд вытаращил глаза.

- У вас что, не все дома?

- Американцы слывут расистами. Теперь я вижу, что они вполне заслужили эту славу.

- Вивьен, - сказал он, - я не мог унести этих четверых на своих плечах. Я не мог их охранять. Надо было запечатать им уста, прежде чем их накачали бы эликсиром правды.

- Будь они белыми, вы бы их не убили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 способов ненавидеть
13 способов ненавидеть

Этот роман – адская смесь интеллектуального логического расследования и психологического триллера. Всего за один месяц частному детективу Алексею Кисанову надо разгадать 12 убийств, чтобы не допустить 13-е. Все убийства разные, но объединяет их одно – маньяк, который играет с детективом, как кошка с мышкой. Пожалуй, впервые автор представляет нам отрицательного героя, более умного, чем ее главный персонаж. Такого не бывает! Гармаш-Роффе опять идет на риск. От главы к главе читатель несется по сюжету как на американских горках – вот-вот Кисанов достанет невидимого маньяка, и вдруг – бах – полный провал, тупик, надо срочно что-то придумать, новую версию… Счет идет на часы, потом на минуты… Опять надежда… Если вы никогда не испытывали ощущение, когда у вас в процессе чтения замирает дух от перегрузок и невесомости, то это как раз такая книга! Читайте! И не жалейте себя!

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе , Татьяна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы