Читаем Другая Шанель полностью

На накрытых столах – жаркое из кабана и провансальский рататуй. На десерт подадут шедевры великого Мари-Антуана Карема, повара, которого знают все во Франции. Хрустящие печеньица, пирожные, безе, волованы… Примерно сто двадцать гостей уже вовсю работают челюстями. Нет только Боя, которого ожидают в компании титулованной особы. Внезапно наступает тишина – дворецкий спешит к Этьену, чтобы сообщить ему о прибытии в Руайо господина Кейпла. Через пару секунд слышится шум подъезжающего экипажа – на сей раз Бой оставил автомобиль в гараже. Лакированная двухместная коляска останавливается, из нее выходит улыбающийся англичанин и жестом показывает кучеру, чтобы тот не подходил, – он сам хочет подать руку даме, своей спутнице. Виктория Мелита Саксонская грациозно спускается с подножки. Она завернута в пальто, и ее пока невозможно разглядеть. Видно лишь, что Бой обращается к ней с огромным почтением, как ни к кому другому. Виктория опирается на его руку и устремляется вместе с ним на свет вечеринки. Этьен, радостно поприветствовав друга, отходит в сторону. Он не знает, как вести себя с принцессами и испытывает некоторую неловкость.

Коко вся дрожит. Это ее вечер, но пока ничего из того, на что она рассчитывала, не произошло. Она даже не может поближе подойти к Бою, с головой ушедшему в свою роль сопровождающего почетной гостьи. Они с Викторией удалились в отведенные для них комнаты, чтобы принцесса могла привести себя в порядок. В гостевом зале все стараются вести себя так, будто ничего особенного не происходит, но в воздухе витает возбуждение.

Внезапно к Коко подходит дворецкий Марсель:

– Мадемуазель, вас просят наверх.

Девушка торопливо идет. Марсель провожает ее к дверям самой просторной комнаты. Дверь открыта. На пороге стоит Бой.

– Привет, Коко. Как проходит прием?

– А ты как думаешь? Очень хорошо! Сейчас все ждут принцессу. Можно даже сказать, с некоторым напряжением.

– Ладно. Принцесса скоро будет готова. Но сначала, я думаю, ты ей понадобишься. Не так ли, Виктория?

Он смотрит в глубину комнаты и машет Коко рукой, приглашая войти.

Принцесса сидит в удобном кресле. Служанка, склонившись, расправляет складки на подоле ее платья.

– Здравствуйте. Так значит, вы и есть Коко?

По-французски она говорит с акцентом, но вполне понятно.

– Да, ваше высочество. Меня зовут Коко Шанель. Чем могу служить вам?

– Мой друг Бой сказал, что вы сможете улучшить мой гардероб. Во Франции у меня уже несколько приглашений на светские рауты, и я бы хотела услышать от вас некоторые советы. Француженки очень красивые, и мне бы хотелось выглядеть не хуже.

Коко на лету схватывает одобрительный посыл, исходящий от благородной дамы.

– Ваше высочество, сегодня вы одеты безукоризненно. Но если вы спрашиваете моего совета, я бы осмелилась предложить одну из шляпок, которые сама придумала. Если вы наденете ее, я буду самой счастливой женщиной на земле. Дайте мне минутку, и я принесу несколько моделей, из которых вы сможете выбрать ту, что понравится.

Вскоре Коко возвращается. Она запыхалась, и ей трудно так сразу разгадать взгляд принцессы.

– Хм, ваши изделия здорово отличаются от тех, что носят дамы из моего окружения. Это говорит о том, что вы – отважная женщина. Плыть против течения – предприятие не для малодушных, а скорее, для людей, уверенных в себе. Но… ваши шляпки прекрасны. Это правда, я нахожу их прелестными!

Высокопоставленная гостья подходит к зеркалу и примеряет красную шляпку, с которой все началось. Ту, что так и не продали на бульваре Малерб.

– Мне особенно нравится вот эта, – говорит Виктория; красная шляпка прекрасно сочетается с ее светло-голубым нарядом. – И покрой, и материал – все заслуживает похвалы. Послушайте, а нельзя ли вас попросить…

– Конечно, ваше высочество. Я сделаю все, что от меня зависит.

– Вот эту красную шляпку я бы хотела надеть прямо сейчас – по-моему, она как раз подходит. А вот эту, темную, я бы увезла с собой. В Лондоне я покажу ее своей сестре Александре. Уверена, сестра будет в восторге. Разумеется, вы скажете, сколько стоят шляпки, и я вам заплачу.

– Ваше высочество, о деньгах не может быть и речи. Для меня огромная честь, что вы увезете с собой мое изделие…

Когда Виктория Мелита Саксонская наконец появляется в зале, ее встречает овация. Все присутствующие ждали ее прихода с нетерпением – поужинать в компании особы королевских кровей удается далеко не каждому. Мужчины нашли принцессу очаровательной, а дамы – элегантной. Особое внимание вызвала красная шляпка. Этот карминный цвет так соблазнителен, а линии такие мягкие… Наверняка чрезвычайно удобная вещь.

А какая легкая! Кто-то шепчет, что это, должно быть, последний писк островной моды. Нашлись знатоки, утверждавшие, что модель придумала прославленная лондонская шляпница, обслуживающая королевский двор. О том, что шляпку сшила подруга Этьена Бальзана, присутствующие до поры до времени не догадывались.

Прощание

Перейти на страницу:

Похожие книги

След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное