Читаем Другой путь. Трилогия (СИ) полностью

Когда Серый решил разделить наши капиталы на условноевропейский – мой и американовсемирный – свой, он рассчитывал таким образом спрятаться в моей тени. Я должен был вылезти наружу и стать тем флагманом, что потащит за собой его «золотых мальчиков». Привлечь к себе внимание общественности, показать миру, что уже наступили новые времена, в которых ему придется считаться с новыми нуворишами, с новыми традициями, с новыми состояниями в руках людей, живущих по новым правилам.

Я не решился тогда оспорить его выводы и планы – потому что решил, что «жираф большой, ему видней». Да и самому хотелось почитать о себе в газетах, посмотреть на себя в телевизоре. Когда еще придется?

Еще на подъезде к офису Том недоуменно протянул:

– Пит, притормози немного. Зак, чтото впереди неладно. Авария, что ли? Толпа целая.

Я высунулся с заднего сиденья, где привычно просматривал свежие газеты, посмотрел вперед и сказал:

– Вряд ли. Кажется, я знаю, что это. Давайка, Пит, рули к самому крыльцу. А ты, Том, вызови людей, чтобы эти акулы пера и каракатицы диктофонов меня не растерзали.

В The Times, которую я только что пролистал, была короткая статейка со ссылкой на Le Figaro, в которой сообщалось, что некий Закария Майнце, широко известный в узких кругах портфельный инвестор и, возможно, один из самых богатых людей мира, собрался заявить о себе как о будущем короле некоего европейского государства. После дословной перепечатки французского текста следовал довольно едкий комментарий самого Чарли Уилсона о том, что частенько свалившееся с неба богатство туманит людям рассудок и делает их похожими на дураков. Несколько примеров – от бедняги Рика Брэнсона с его блеющей «Черной овцой», добравшейся в хитпарадах до пятой десятки, до пинаемого всеми кому не лень Роберта Грэма, основавшего спермобанк и решившего выращивать с его помощью гениев из генетического материала нобелевских лауреатов – должны были показать читателям, что нынешнее поколение миллиардеров окончательно свихнулось. Гдето между этими достойными парнями Чарли отвел место и мне, пожелавшему стать андоррским князем или королем.

– Может быть, стоит вернуться домой? – спросил Том.

– Думаю, там такая же засада, – я вертел головой по сторонам, как заправский летчикистребитель. – Нужно было к черному ходу ехать.

– Пит, сворачивай в переулок! Там развернешься и подъедем к зданию с тыла, – моментально сориентировался Том.

Но было поздно, едва Пит включил поворотник – нашу попытку избежать общения заметили и вся орава журналистов – теперь совсем стала заметна их цеховая принадлежность: камеры, микрофоны, магнитофоны на перевязях – бросилась наперегонки к машине.

– Стой, Пит, не будем играть с этой братией. Езжай прямо. Себе дороже. Понапишут потом всякого.

– Пит, подъедешь как можно ближе ко входу, так чтобы в два шага переступить в холл, – проинструктировал водителя Том. И сразу зачастил в телефон: – Сэмми, собери дежурную смену. Все к выходу. Ситуация десятьдевяносто один. Мы подъезжаем, разберись с журналистами. И помни о Камлет Уэй, в толпе могут быть чужие. Только без крови.

И сразу мне:

– Мистер Майнце, не выходите из машины, пока люди Сэма не установят порядок. Пит, закрой все двери на замки! Мистер Майнце, меняемся местами!

Он ловко переместился на мое место, а мне пришлось протискиваться на его сиденье. В свое время Луиджи и подбирал Тома с таким намереньем, чтобы при случае он мог подменить меня в подобной ситуации – имелось некоторое внешнее сходство, хотя и был англичанин на двадцать фунтов тяжелее и на пару дюймов выше. Но такая же лысина, тот же цвет глаз, волос – издалека можно было принять за меня.

– Мистер Майнце, сэр, когда люди Сэмми расчистят путь, выходите и открывайте мне дверь. Я – вы, а вы – просто охранник. Если увидите угрозу – просто падаете на землю. Вот, держите, – в руках Тома показалась какаято волосатая полоска, – это накладные усы, приклейте их! И не снимайте шляпу. Стекла пуленепробиваемые, ничего не бойтесь!

– Прекрасно, Том, я все понял. Не волнуйся. Справлюсь.

– Если они примут меня за вас в первую секунду, потом просто никто не станет разбираться в том, кто я такой на самом деле. Побольше уверенности, сэр.

Мне показалось, что он говорил эти слова прежде всего себе.

Машина мягко остановилась. Я сидел в салоне, как рыба в аквариуме. И, хотя был он прилично затемнен, многочисленные рожи – усатые, бородатые, милые мордашки с кудряшками и начесами бросились разглядывать Тома словно какуюто морскую диковину.

Мой телохранитель скорчил недовольную гримасу – словно изрядно опостылели ему репортерские расспросы, скривил лицо как от зубной боли и стал совсем похож на меня! Я даже не ожидал такого превращения. Видимо, у них с Лу давно были отработаны подобные ситуации.

Спустя минуту место у дверей стало светлеть – микрофоны и камеры подались в стороны, парни Сэма расчистили пятачок у дверей, я проворно выскочил из машины и открыл дверь перед Томом.

– Мистер Майнце! – заорал самый нетерпеливый жерналист. – Мистер Майнце, это правда, что вы собираетесь стать королем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой путь

Другой путь. Часть вторая. В стране Ивана
Другой путь. Часть вторая. В стране Ивана

В первой части романа Грина «Другой путь» были отражены сорок лет жизни, блужданий и редких прозрений финского крестьянина Акселя Турханена. Целая эпоха прошла — были у Акселя друзья и враги, была любовь, участие в несправедливой войне против России. Не было только своего пути в жизни. В новой книге Аксель около года проводит в Советской России. Он ездит по незнакомой стране и поначалу с недоверием смотрит вокруг. Но постепенно начинает иными глазами смотреть на жизнь близкого соседа своей страны.Неторопливо, как всегда, ведет повествование Грин. Он пристально следит за психологическими сдвигами своего героя. Все уловил художник: и раздумья Акселя, и его самоиронию, и то, как он находит наконец для себя новый, другой путь в жизни.

Эльмар Грин

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги