– Я ещё не наказал тебя за то, что ты мне врёшь.
С моих губ срывается отчаянный вздох. Снова не справляюсь с Раском, в очередной раз потешая его самолюбие. Он небрежно ухмыляется, довольный моей реакцией на свои провокационные речи.
– И кажется, ты вовсе не против… – Вильям успевает лишь самодовольно улыбнуться, прежде чем я притягиваю его к себе, неаккуратно обвив его шею руками.
– Да замолчи ты…
Целую его и шагаю назад, за кулисы. Вильям прижимает меня к себе, резко опустив ладони на мою поясницу.
– Согласна поиграть? – Раск проводит руками по моей талии, спускаясь вниз.
Я присаживаюсь на край стола. На край того самого стола, на котором у нас с Вильямом был первый секс.
Как символично. Первый и последний секс на этом столе.
– Что я должна делать?
Губы Раска расплываются в победной улыбке, а мне хочется в то же мгновение с ненавистью закатить глаза, но я лишь покорно смотрю на него и невинно улыбаюсь.
Сила в умении проявить слабость, дорогие мои.
– Слушаться меня.
Вильям заправляет прядку волос мне за ухо, и это могло бы быть довольно милым жестом, но не сейчас. Сейчас его взгляд холодный, но в то же время пылающий от желания услышать от меня что-то типа: «Да, мой господин, я буду вас слушаться».
– Ну, давай попробуем, – неуверенно произношу, уперевшись ладонями в край стола. Вильям подхватывает меня за талию, потянув на себя, и я встаю на ноги.
– Начнём с того, что ты встанешь ко мне спиной.
Разворачиваюсь, сложив пальцы в замок, и жду следующих указаний. Вильям затихает, а я в какой-то момент понимаю, что, оказывается, зря так долго бегала от этих извращений, которые он предлагал мне с самого начала нашего «удобного сотрудничества».
Оказывается, меня безумно заводит быть в подчинении. Или просто заводит быть в подчинении у Раска?
– Какая хорошая девочка, – Вильям убирает мои волосы назад, опалив горячим дыханием шею. По коже пробегает холодок от едва заметных касаний грубых пальцев. – И дальше будешь хорошей?
– Как пойдёт.
Слышу мягкий короткий выдох. Ладонь Вильяма спускается вниз по моей спине, изучая каждый её изгиб.
– Нагнись.
Раск подталкивает меня, опуская на стол, и я поддаюсь, вытягивая руки вверх. Слышу тяжёлый вздох и в ту же секунду едко ухмыляюсь.
– Так? – поворачиваю голову на девяносто градусов, проскользнув взглядом по основанию зеркала.
– Так. Умница, – Раск делает шаг ко мне, раздвинув мои ноги шире.
Его пальцы обхватывают язычок молнии на моём платье, медленно оттягивая его вниз. В гримёрной тихо, слышны лишь мои отчаянные вздохи, а вместе с ними такие же отчаянные попытки восстановить дыхание.
– Ты будешь и дальше меня слушаться, – едва слышно произносит Вильям, проводя тыльной стороной ладони по моей обнажённой пояснице, и я невольно выгибаюсь.
– Нет, – слышу дрожащий голос, не узнавая в нём свой собственный. Вильям опускает руку на моё бедро, коснувшись большим пальцем внутренней стороны.
– Ты сама хочешь подчиниться, Фрея, – его ладонь поднимается вверх, задирая подол тяжёлого платья, и с моих губ срывается один сдавленный стон.
– Нет, – на выдохе произношу, продолжая и дальше выводить его из себя.
– Ты мне врёшь. Снова, – слышу шёпот прямо над ухом и чувствую крепкое тело Вильяма, прижимающееся к моему сзади. – Знаешь, что я делаю с теми, кто мне врёт?
Моя грудь вжимается в шаткий стол, который в тот же миг издаёт скрипучий звук. Раск, сжав мои запястья, вытягивает руки ещё выше над моей головой.
– Знаю. Накажи меня за это.
– Уверена?
Боже, это что, забота?
– Да, – поворачиваюсь к Вильяму лицом, найдя его глазами. – Я хочу, чтобы ты меня наказал. – Его взгляд наполняется уважением, смешанным с игривым азартом, а губы образуют удовлетворённую улыбку.
– Ладно, как скажешь, – Раск выпрямляется, опустив ладонь на нижнюю часть моей поясницы. – Значит, ты мне врёшь, да?
– Да.
Спустя секунду чувствую сильный шлепок на своей заднице, провоцирующий ноющую боль. Вскрикиваю от неожиданности, тут же закусив губу.
– Без звуков, Миллз, – Вильям поглаживает место удара, слегка сжимая пальцы.
– Виль, я просто… не ожида…
Начинаю оправдываться, но не заканчиваю фразу из-за второго, более агрессивного, удара, приходящегося на другую половину моей бедной задницы. На этот раз выдерживаю испытание не закричать, но уже не от боли, а от возмущения.
– Я не разрешал тебе говорить, – с угрозой произносит Раск, а я всё-таки со злостью закатываю глаза и укладываю голову на вытянутые предплечья. – Ты считаешь, что не заслужила наказания?
Опираюсь на локти, немного приподнявшись, и кидаю на Вильяма вопросительный взгляд через плечо.
– Можешь ответить.
– Спасибо, мой господин, – говорю с сарказмом, ожидая, что задену Вильяма неподобающим тоном, но он лишь коротко улыбается, тут же натянув на свою физиономию выражение ледяного спокойствия. – Нет, считаю, что заслужила.
– Я тоже считаю, что заслужила. Ну, ничего, ещё научишься быть покорной.