В первый же год после казни Флинта один из уцелевших членов его команды уговорил некоего богатого лондонского торговца снарядить экспедицию за сокровищем, убедив его, что точно знает место, где оно зарыто. Сообщить координаты клада он отказался и потребовал, чтобы его взяли в плаванье — мол, только на месте он укажет, где зарыт клад капитана Флинта.
Торговец снарядил корабль, нанял команду и отправился к берегам Восточной Африки.
Пират, уговоривший его отправиться в это опасное путешествие, указывал то одно место, то другое. Корабль кладоискателей бросал якорь у множества островков. Два или три раза пират уверенно заявлял, что вот сейчас он совершенно уверен: это — тот самый остров.
Кладоискатели перерывали остров от берега до берега, но ничего не находили и отправлялись к следующему островку, на который указывал моряк.
В конце концов, торговцу надоела такая пустая трата времени и денег, и он потребовал от бессовестного пирата, чтобы тот честно ответил, знает ли он координаты злополучного острова или какие-то приметы, по которым его можно найти.
Пират еще какое-то время пытался морочить ему голову, но в конце концов признался, что не только не умеет определять координаты, но и вообще неграмотен. Помнит лишь, что скала, которая возвышалась на берегу злополучного островка, напоминает формой сидящего на задних лапах леопарда.
По такой примете нечего было и пытаться искать сокровище Флинта среди сотен безымянных островков, и торговец по здравом размышлении решил, что торговля скобяными товарами, которую он вел в Лондоне, надежнее и прибыльнее кладоискательства.
Будучи человеком не столько мстительным, сколько рассудительным и справедливым, он высадил пирата, по вине которого потерял уйму времени и денег, на последнем указанном им необитаемом острове, дал ему кирку и лопату и посоветовал самостоятельно поискать клад покойного капитана Флинта.
Удивительно, что через два года несчастного пирата подобрало голландское судно, которое шло из Антверпена в Бомбей с грузом сукна. Пират оброс волосами, как обезьяна, почти разучился говорить, но выжил, питаясь рыбой. За два года он перерыл весь остров, но ничего на нем не нашел.