Читаем «Дух Ямато» в прошлом и настоящем полностью

Тямбара (бой на мечах) — собирательное название самурайских приключенческих фильмов.

Тя-но ю — чайная церемония.

Тзигами — родовые боги синтоистского пантеона.

Ураганэ (невидимые деньги) — одна из форм оплаты обучения в школах традиционного искусства.

Фудо — общее название теорий о влиянии природно-климатических условии на культуру и национальную психологию.

Фукусокакан (помощник главного мастера по цветам) — один из рангов в школах икэбана.

Хайкай — получивший распространение в XVII в. поэтический жанр, представляющий собой трехстишие с чередованием слогов 5–7 — 5.

«Ханко итиу» («восемь углов под одной крышей») — националистическая доктрина, предполагающая установление господства японского императора над другими странами и народами.

Харакири (сэппуку) — самурайское ритуальное самоубийство.

Хацумодэ — первый в году визит в синтоистский или буддийский храм.

Хидзацуки (подарок учителю) — одна из форм оплаты обучения в школах традиционного искусства.

Хитодзукури (формирование человека) — философско-педагогический тезис, выдвинутый в 60-е годы, идеологическое переосмысление довоенного «японизма».

Хотёдо (путь кухонного ножа) — см. хотёсики.

Хотёсики — церемониальная разделка рыбы.

Хэйва — мир.

Цубо — лад на грифе сямисэна.

Цюаньшу, кунфу — китайская сйстема боевых единоборств.

Эйкёку — традиционное пение.

Эки натори — покупка лицензии, удостоверяющей степень овладения мастерством в школе традиционного искусства, на железнодорожной станции.

Эта — каста париев в Японии.

Юбин натори — получение лицензии, удостоверяющей степень овладения мастерством в школах традиционного искусства, по почте.

Югэй — традиционные японские салонные развлечения.

Юдзё (дружба) — термин из практики «морального воспитания».

Ямабуси — буддийские монахи-отшельники.

Яматодамасии (дух Японии) — мистическая категория японского национализма.

Ясукуни дзиндзя (храм Ясукуни) — создан властями в 1868 г. в честь духов воинов, павших за императора.

«ДУХ ЯМАТО» В ПРОШЛОМ И НАСТОЯЩЕМ

В японской символике солнце отождествляется с богиней Аматэрасу («Сияющей на небе»), мифической прародительницей древнего племени Ямато, а журавль олицетворяет счастье и ассоциируется у японцев с императором. Круг солнца и летящий журавль — поэтические символы «Духа Ямато», мистической «души Японии», различным проявлениям, превращениям, воплощениям и политическому использованию которой в прошлом и настоящем и посвящена эта книга.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

 

Император Хирохито с супругой в традиционной парадной одежде во время коронации в 1928 г.

Императорская фамилия перед дворцом в Токио.

Наследный принц Акихито с супругой во время визита в США в 1988 г.

Торжественная церемония празднования 50-летия пребывания императора Хирохито на троне.

Уличное шествие по случаю 50-летия царствования императора Хирохито.

Храмы Исэ.

Новогоднее паломничество в храм Мэйдзи дзингу.

Парадная процессия праздников Такаима.

Ритуальный танец “Токэйгаку“.

Девушки в одежде синтоистских жриц мико перед исполнением ритуального танца «Ураясу-но маи».

Дети готовятся к концерту традиционной музыки «Этэираку».

Занятия каллиграфией с школе.

Праздник молодежной секции Сокагаккай.

Мики Такэо занимается каллиграфией.

Чайная церемония.

Выставка икэбана.

Обучение детей традиционной музыке.

Каратэ.

Занятия айкидо.

Занятия дзюдо.

Кэндо.

Кюдо.

Кендо в полиции.

Старинная гравюра с изображенном бойцов сумо.

Сумо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже