Читаем Дурмар (СИ) полностью

— Ну вот и ладно. А мы тогда на чердак пойдем, а то устали с дороги. Держи свои пять агмаров.

С этими словами алхимик запустил руку в омоньер, порылся и достал горсть монет. Отсчитав ровно пять медных монет, с квадратным отверстием в каждой, он высыпал их в протянутую руку Авора.

— Идите-идите, а о делах не волнуйтесь. Уж я-то всем расскажу.

Еще раз поблагодарив рыбака, Й`оль и Гриваль пошли наверх. Хлипкие ступеньки заканчивались деревянной дверью, за которой скрывалось небольшое помещение с одним окошком с виднеющимися в том лугами, служившими пастбищем для деревенских коров. По краям пол был покрыт соломой, по-видимому, служившей постелью для детей Авора и Шавар. Сейчас их видно не было — они, наверное, были слишком малы для работ, поэтому проводили весь день в играх с детьми. Других вещей в комнате не было, но и так в любом случае лучше, чем спать в лесу, укутавшись в плащ.

Оглянув комнату, Гриваль бросил свое сюрко с завернутыми внутрь латами на пол, а затем плюхнулся и сам. Меч, покоящийся в ножнах на поясе, он далеко откладывать не стал. За ним последовал и Й`оль, бережно опустив свои тяжелые пожитки.

По-весеннему теплый ветерок доносил до их слуха тяготы крестьянской работы, прерываемые звонким детским смехом. Все это навевало сон, но уже скоро стало не до этого — пришли посетители.


========== 4 ==========


Комментарий к 4

Подпишись на группу. Все новости, оповещения о новых главах, эстетики и все остальное там.

https://vk.com/althewriter

В небольшом помещении чердака раздался стук, возвещающий о первом посетителе.

— Войдите.

Й`оль сидел в расслабленной позе, опершись о солому, полностью отдаваясь отдыху, но, услышав стук, он напрягся и приподнялся, придавая своей позе более солидный вид, после чего разрешил войти.

Шаткая деревянная дверь отворилась, прорезав воздух скрипом, и в проеме показалась сначала голова. Неуверенно, она просунулась в комнату, огляделась, после чего так же неуверенно спросила:

— Можно войти?

— Да, входите.

После этого протиснулось и тело. Девушка зашла, но остановилась, не зная, куда себя деть. Бросив на нее беглый взгляд, Й`оль махнул рукой, приглашая присесть около него, и только тогда девушка двинулась с места, опустилась на пол и спустя пару секунд заговорила:

— Это правда, что Вы травник? В деревне все только об этом и говорят.

— Правда. Какое дело Вас ко мне привело?

— Дело в том, не знаю, можете ли вы мне помочь, но… У моей матери кашель. У нас тут лекаря нет, а в город идти дорого. Мы думали, оно само пройдет, но кашель продолжается уже месяц, и мы не знаем, что делать.

Со стороны могло показаться, что Й`оль слушал селянку небрежно и не обращал на нее внимания, как не обращал он его на людей вообще, но от взгляда Гриваля не укрылось, как сосредоточенно алхимик слушал все, что девушка говорила. Пусть Й`оль и был молчалив и даже нелюдим, но к работе относился со всей серьезностью.

— Не переживайте, этому делу легко помочь. У меня есть травы, которые могут облегчить кашель. Я продам их за семь агмаров.

Недолго думая, она сразу же полезла в кошель, выудила несколько звонких монет и охотно протянула их алхимику. Тот взял плату и подошел к коробу. Открыв ящички, он несколько минут в них рылся в поисках необходимых ингредиентов, после чего вернулся, держа в руках небольшой мешочек и корешок.

— А теперь послушай меня внимательно. Видишь это? — с этими словами он вытянул вперед то, что Гриваль принял за веточку.

— Это корень солодки. Его нужно будет мелко нарезать. После чего залить водой и поставить на огонь. В этом мешочке еще травы: шалфей и чабрец. Добавь их к солодке. Затем, когда все закипит, перелей в горшочек, закрой и поставь в темное место на несколько часов, а лучше на ночь. Утром добавь ложку меда и подогрей. Отдай это матери, пусть выпьет. Ей станет лучше.

Все это время крестьянка слушала затаив дыхание, внимая каждому слову, не прерывая, боясь задать лишний вопрос.

— Ты все поняла? Или объяснить еще раз?

Словно очнувшись от транса, девушка резво замотала головой.

— Нет-нет. Все поняла. Спасибо!

Все также неуклюже она взяла из рук алхимика травы, сунула корень солодки в мешочек к чабрецу и шалфею и поторопилась к выходу. Уже у двери обернулась, снова поблагодарила и скрылась снаружи, но не прошло и пары секунд, как дверь снова отворилась, впуская грузного мужчину.

— Так это ты-то травник?

Не дожидаясь ответа, он прошел в комнату, придирчиво оглядываясь по сторонам, но, не найдя ничего занимательного, просто опустился на пол.

— Да, я травник.

Несмотря на такое развязное отношение, Й`оль и бровью не повел. С присущей ему холодностью он взглянул на мужчину: хоть покрой его одежды и не отличался от деревенской, шоссы были сильно запачканы грязью. А легкий загар, не свойственный для весны, доказывал, что мужчина был пахарем или вертоградарем.

— Раз травник, то должен и о растениях всяких знать, так?

— Так и есть. Чем могу помочь?

— Да дело у меня есть.

— Я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги