Читаем Дурная кровь полностью

Черстин Хольм удалось связаться с ППП. Паула Берглунд разрыдалась, услышав, что за подругой охотится маньяк, и припомнила, что та несколько раз неожиданно уезжала в Вестерос, Карлскруну и еще в какой-то город, название она не запомнила. Петронелла Вирсен от души хохотала над тем, что Юстине удалось сбежать от полиции, и предположила, что сейчас она может находиться в своей квартире в Париже или на даче на острове Даларё. Присцилла Бевер рассказала, что подруга имеет обыкновение уезжать без предупреждения то на Готланд, то в Сёдертелье, то в Хальмстад, то в Треллеборг. Родственники были менее разговорчивы, они обвиняли полицию во всех смертных грехах и грозились призвать к ответу. Лишь тетушка Маргарета, телефон которой попал к Черстин совершенно случайно, оказалась более словоохотлива и сообщила, что бедная Юстиночка всегда была особенной, ее одну в семье совсем не интересовали деньги и власть, зато она всегда была готова прийти на помощь слабым мира сего. Когда же Черстин спросила Маргарету про доходы самой Юстине, тетушка очень удивилась и твердо сказала, что у "девочки” таких денег нет.

Хорхе Чавес бился над листочками, найденными на столе Юстине в Министерстве иностранных дел. "Синий викинг” и "orphlinse”. Употребив всю свою энергию и умственные способности на то, чтобы разгадать шифр, и не найдя решения, Чавес пошел самым простым путем: стал искать по разным городам Швеции заведения под названием “Синий викинг”. Кафе “Синий викинг” в Хэрнёсанде, ресторан и бар “Синий викинг” в Хальмстаде, кафе в Висбю, две закусочные “Синий викинг” — одна в Текоматорпе, другая в Карлсхамне. Хэрнёсанд, Хальмстад, Висбю и Карлсхамн — порты. Со вторым пунктом вышла промашка, и Чавес разозлился на себя — как он сразу не увидел очевидного: перед последними двумя буквами должна стоять точка. “Orphlin.se” — часть названия шведской страницы в интернете. Точнее — шведского филиала “Орфеус Лайф Лайн” — международной гуманитарной организации, в настоящее время специализирующейся на Ираке. Песни Орфея были столь прекрасны, что возвращали мертвых из царства смерти. Так образно представляли себе свои задачи сотрудники организации. Так было написано в их программе. Сейчас они, в основном, работали в Ираке, где ситуация была сравнима с адом и где война[74], блокада и кризис стали причиной многочисленных нарушений прав человека. Судя по всему, члены организации не афишировали свою принадлежность к ней, анонимность давала им большую свободу действий в государстве Саддама. Зачем на столе Юстине оказалась бумажка с адресом “Орфея”? Что это — общий интерес к ситуации в исламском мире, или за этим скрывается нечто большее?

Вигго Нурландер вошел в “Эстермальмсхаллен” в сопровождении двух пристыженных коллег. Один, констебль Вернер, сидел на площади в машине наблюдения и следил за улицей Хумлегордсгатан, другой, констебль Ларссон, по собственному его выражению, “как приклеенный”, ходил за Юстине. Нурландер продолжал расспрашивать, и выяснилось, что “как приклеенный” на практике означало расстояние метров в пятнадцать, что при таком количестве народа — очень много. Зайдя в “Эстермальмсхаллен”, Ларссон показал рукой внутрь торгового комплекса, туда, где в холле слева в ароматизированном воздухе болтались какие-то немыслимые части животных, издали похожие на сломанные вертолеты. Юстине скрылась в левой части здания. Там находились три торговых точки: магазин шведских деликатесов, крошечный тайский ресторан и кафе, где подавали кофе в микроскопических чашках. Осмотрев эти заведения, Нурландер быстро пришел к выводу, что ускользнуть можно было только через кафе: там, в отличие от магазина деликатесов и тайского ресторана, был отдельный выход на улицу. Не сводя со смущенного Ларссона укоризненного взгляда, Нурландер вывел его длинным коридором на улицу Хумлегордсгатан. Мощный порыв сырого холодного ветра чуть не сбил их с ног, однако Нурландер не обратил на это внимания и, не останавливаясь, пошел на площадь к машине, там он наградил Вернера суровым взглядом, подобным тому, который уже достался на долю Ларссона, и вернулся в торговый комплекс. Не вдаваясь в объяснения, он забрал отчаянно сопротивляющегося хозяина кафе и повез его в полицейский участок.

Теперь Фаузи Улайви из Багдада сидел в комнате для допросов и, потея, ждал своей участи. Полицейские смотрели на него из коридора через стекло. Нурландер сказал:

— Он должен был отпереть для нее дверь. Пойти с ней в служебное помещение и отпереть дверь. Он работает в кафе один, а дверь на Хумлегордсгатан закрыта.

— Откуда он? — спросил Чавес, бросив взгляд на страничку, которую держал в руках. Это была информация с сайта “Орфея”. — Из Ирака? Значит, Саудовская Аравия уже не актуальна?

— Что мы говорили о портах? — перебил его Хультин. — Какие чаще всего упоминались?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы