Читаем Дурная кровь (ЛП) полностью

— Хочешь осмотреться? — угрюмый тон Шэйна едва заметно смягчился. — Не

мне тебя останавливать. Я всего лишь здесь живу.

Не произнося ни слова, я приняла приглашение Шэйна и зашагала по дому. Вход.

Кухня. Небольшая винтовая лестница. Даже не ступив на неё, я знала, что на втором этаже

я найду две спальни. Когда я замерла в дверном проёме спальни, когда-то

принадлежавшей моей матери, ещё одно воспоминание ударило меня с силой лавины.

Ночной кошмар. Темно. Я хочу к маме. Но мамочка не одна.

— Я тебя не заслуживаю, — мама стоит спиной к Кейну. — Я рассказывала тебе

о том, каким был мой отец. Но не рассказала, что у меня есть младшая сестра. Я

бросила её в этом аду, и никогда не оглядывалась.

Я тру глаза ладонями. Сестра? У мамы нет сестры. Только я.

Только мы с мамой и Кейном.

Я двигаюсь. Скрепит половица. Они оборачиваются…

Остаток воспоминания куда более блеклый. Я не почувствовала его, не прожила

его, но я знала, что произошло. Я знала, что моя мама и Кейн меня заметили, и Кейн

склонился ко мне, а потом поднял меня на руки. Знала, что он сказал моей матери, что это

он её не заслуживал.

Не заслуживал нас.

— Ты в порядке?

Не уверенна, сколько Дин стоял рядом со мной, но я позволила себе податься к

нему. Позволила себе почувствовать его тепло, как моя мать чувствовала тепло Кейна.

— Я знала, что у Кейна с моей мамой были отношения, — произнесла я. Слова

казались мне наждачной бумагой. — Я не осознавала, что он был частью и моей жизни

тоже.

Моя мать и Кейн Дарби не просто встречались. У них были серьезные отношения.

Если ты относилась к этому серьезно, — подумала я, думая о том, как моя мать

выглядела в этом воспоминании, — если он серьезно относился к нам, тогда почему мы

уехали? Когда я спускалась по спиральной лестнице, мой желудок изогнулся.

Я почувствовала себя так, как чувствовала каждый раз, когда мне снилась гримерка

моей матери.

Не заходи туда. Не открывай дверь.

Мой взгляд замер на подножье лестницы. Моё сердце грохотало о рёбра, но

воспоминания не последовало. Я просто стояла там, пока не услышала доносящийся с

кухни грохот. Я хотела пойти на звук, но меня остановила агент Стерлинг. Она

предупреждающе взглянула на нас и зашла на кухню первой.

Шэйн стоял у раковины. С его руки капала кровь, а на полу лежал разбитый стакан.

Кровь.

Возвращайся в кровать, малышка, — прошептал в моих воспоминаниях голос моей

матери. — Это просто сон.

— Несчастный случай? — спросила у Шэйна агент Стерлинг.

Шэйн проигнорировал её и, прищурившись, взглянул на меня.

— Тебе не стоило сюда возвращаться, рыжая крошка.

— Следи за словами, — негромкий голос Дина полнился предостережением.

Шэйн проигнорировал его.

— Последнее, что нужно Гейтеру — чтобы чужаки купились на идеи Ранчо Покоя.

Тебе стоит сказать об этом своей маленькой подружке, — ядовито продолжил он, — если

когда-нибудь снова её увидишь.

На миг я почувствовала себя так, словно наблюдаю за происходящим со стороны.

— Какой ещё подружке? — переспросила я.

Шэйн не ответил. Он схватил бумажное полотенце, прижал его к своей

кровоточащей руке, и попытался пройти мимо нас. Агент Стерлинг остановила его.

Впервые с нашего приезда в Гейтер, она достала свой значок.

— Я — агент ФБР, — сказала она. — А тебе стоит сделать шаг назад и объяснить,

что ты имел в виду.

Шэйн перевел взгляд со значка агента Стерлинг на меня, а затем — обратно.

— Холлэнд Дарби попал на радар ФБР? — судя по тону Шэйна, он очень сильно

старался не радоваться этому.

Агент Стерлинг не стала ему возражать.

— Та девушка, что была с вами? — спросил Шэйн. — Она тоже из ФБР? Поэтому

мой приятель только что позвонил мне и сказал, что она попросила принять её к ним?

Девушка, что была с вами. Я составила план, чтобы узнать больше о Кейне Дарби.

Но похоже, я была не единственной. В Гейтере все дороги вели к местной дружелюбной

секте. И не обязательно быть профайлером, чтобы понять, кто из Естественных мог

попытаться отследить эту зацепку.

В одиночку.


ГЛАВА 38


Ранчо Покоя не слишком походило на ранчо — скорее, оно напоминало жилой

комплекс, со всех сторон огражденный десятифутовым забором. Агент Стерлинг

припарковала свою машину у главных ворот.

— Оставайтесь здесь, — сказала нам она.

Перейти на страницу:

Похожие книги