Читаем Дурная кровь (СИ) полностью

  - Верно. Наличие разума исключено, - авторитетно и уверенно заявил представитель Корпуса Науки, - Одни инстинкты. Мы несколько раз проверяли.

  - Лучше бы вы их охраняли надежнее, - вздохнул жандарм и наконец прихлопнул вьющуюся вокруг него пчелу.

  - Про это жалеть поздно, сейчас надо остановить рой.

  - Да как ты его остановишь? Все вокруг выжигаем, а новые ульи появляются и появляются!

  - Значит не так выжигаем, - парировал ученый.

  - Скорее, медленно, - вмешался служащий Корпуса Крови, - Мы не успеваем подвозить кровь, а без нее быстро уничтожать ульи не получается.

  Основа жизни вампиров, основа их магии и их силы - кровь живых существ, без которой они не могли ничего - и правда сильно ограничивала возможности борьбы с роем магических пчел. Ведомство Семена сбилось с ног, подчистую опустошая до этого беспрестанно наполнявшиеся два века хранилища, но все равно не успевало удовлетворить все нужды борющихся с нашествием вампиров. Средств доставки и подвоза катастрофически не хватало. Вампиры никогда не планировали, что огромные массы крови могут потребоваться им где-то еще, кроме их замков.

  - Сколько у нас-то осталось? - уточнил жандарм.

  Кровник потряс бурдук.

  - Литров десять, - сообщил он.

  - Значит еще на одну "огненную вьюгу" хватит.

  - Угу. Вот только где мы ее применим? Здесь или отойдем ближе к горам?

  - Здесь, - немного подумав, заключил жандарм, - Раз летают, то надо продолжать выжигать, а не менять место. Иначе все бессмысленно.

  - А я предлагаю связаться с командование и уточнить, - предложил ученый.

  - Чего там уточнять? Приказ был четкий: выжечь леса с ульями в предгорьях.

  - И мы потратили сотню литров крови, ничего не добившись. Сюда нужно слать больше вампиров, а не одну нашу тройку.

  - Сам же знаешь, что большая часть сил сейчас у Драконьих гор. Если пчелы полезут под Налим, то пострадают гоблины, на которых нам плевать, а вот рудники...

  - Там пчелам жрать некого, - перебил жандарма ученый, - Так что, Драконьей ничего не угрожает. А здесь...

  - Вы, яйцеголовые, и в прошлый раз утверждали, что пчел не может быть много, так как им жрать нечего, - вернул "любезность" жандарм, - И что?

  - Ну кто же знал, что у магических пчел появилась внешняя система пищеварения, и теперь их яд разлагает мясо до уровня приемлемой для них пищи! Наши их с муравьями скрещивали, а не с пауками!

  - Вот именно. А сейчас ты хочешь отвлечь штаб от работы и уточнить простой приказ, чтобы сэкономить десять литров крови, и все потому, что в твою голову забралась мысль о том, что мы делаем что-то неправильно! Может стоило озвучить ее до того, как мы почти выполнили задание?

  - Умные мысли не всегда приходят в голову вовремя, - пожал плечами ученый.

  - Ну тогда помолчи еще несколько минут, - жандарм повернулся к кровнику и, взяв у него бурдюк, быстро осушил его.

  Спустя пару десятков секунд мощнейшая "огненная вьюга" накрыла значительную территорию леса, оставив тройке вампиров только небольшую полосу нетронутой пламенем земли. Но очень-очень узкую. Только чтобы успеть выбраться, прежде чем огонь поглотит и эту свою жертву, уничтожив вместе с деревьями и располагающиеся на них ульи.


  *****


  Когда измученная армия выбралась из лесных дебрей и под ногами вместо известных только контрабандистам троп появилась нормальная дорога, генерал Рабан облегченно вздохнул. Самый тяжелый участок пути был позади. Солдаты полностью вымотались морально и физически, ни разу не вступив в бой с врагом. Поэтому требовалось немедленно изменение ближайших планов.

  - Надо дать армии отдохнуть, - генерал повернулся к принцу.

  - И дать возможность элурцам узнать, что мы идем к Уру?

  - Они это и так знают, ваше высочество. Герцог Хузур получает значительную выгоду от контрабанды между нашими странами. Ему служат сотни людей по обе стороны границы. И я почти уверен, что наш проводник один из них.

  - Так надо казнить его! - воскликнуло принц.

  - Боюсь, что поздно. Я ошибся, ваше высочество, - генерал театрально склонил голову, - Прямой путь оказался самым тяжелым и потому самым долгим. Без сомнения, в Уре уже знают о том, что мы здесь, и что мы идем к ним.

  - И что вы предлагаете, генерал? Ну кроме того, что армии надо отдохнуть.

  - Надо сменить маршрут, ваше высочество.

  - Хотите сначала захватить столицу герцогства, генерал?

  - Нет, ваше высочество, - Рабан отрицательно мотнул головой, - Мы выйдем к морю и пойдем к Уру вдоль побережья. Многочисленные рыбацкие деревеньки станут отличными промежуточными точками нового маршрута. В них мы найдем и отдых, а заодно и разнообразим рацион.

Перейти на страницу:

Похожие книги