Читаем Дурни Вавилонские полностью

— Да, господин! — обрадовался я и побежал на третий ярус ждать наших.

— Умный у тебя хозяин. На такого и трудиться приятно, — заметил Гамид, отдавая мне тачку. А он редко называет человека умным.

— Вот бы он построил ту башню, где будет справедливость. Уж он-то знает, что это такое, — ответил я.

Потом, когда стемнело, мы встретились у лестницы. Я притащил вниз хозяина, Гамид принес кирку с лопатой, что опять стянул у землекопов, и еще широкий крепкий нож, чтобы проникал в щели. Нам предстояло вытащить шесть кирпичей, чтобы сын сестры жреца со своей женщиной могли вылезть наружу.

Работа была отвратительная. Следовало по очереди заползать под лестницу и ковырять стену, потому что размахнуться киркой было негде. А как мы вытаскивали кирпичи, даже вспоминать страшно. Даже господин Осейф помогал — он был малого роста, с узкими плечами, и мог поворачиваться там, где нам с Гамидом не удавалось.

Кончили мы эту возню на рассвете. Гамид уже ничего не соображал, я тоже ощущал себя ослом, всю ночь вращавшим крестовину. Хозяин держался за сердце. Но мы вытащили из дыры сперва женщину, потом Лилуэласу.

— Ну что же, вы свободны, ступайте, — сказал хозяин и подвел их к двери.

Я вышел из будки первым, огляделся, стражников не заметил и подал им знак. Сперва появился сын сестры жреца, потом его женщина. И я наконец смог их разглядеть.

Он был лет пятнадцати, как сказал хозяин, тощий, светлокожий, одетый в длинное зеленое платье с разрезом на боку, всё в бахроме. А она прятала лицо и на вид была тех же лет, худенькая, пугливая, не то что наши девушки из харчевен, которые могут и большой деревянной ложкой по лбу треснуть, если схватишь их за что-нибудь соблазнительное.

При них были два мешка из дорогой ткани и свернутые накидки. А на ногах у них такие нарядные сандалии на тонкой подошве, что ими только любоваться, но уж никак не ходить в них по каменистым дорогам.

Хозяин вышел следом.

— Ну вот, детки, — сказал он, — ступайте куда глаза глядят. Я вас задерживать не стану. Бегите скорее, пока здешние жители не проснулись. Времени у вас немного. Город вон там.

Лилуэласу взял Илумушигаль за руку и повел вдоль башенной стены.

— Не туда. Там ров копают, вы из него не выберетесь. Сюда, на дорогу, — показал хозяин. — А ты, Вагад, начинай вытаскивать кирпичи. Их нужно где-то спрятать, они еще могут пригодиться.

Я вошел в будку и увидел, что Гамид спит на лестнице, расположившись причудливым образом на четырех ступеньках. Будить его я не стал, а сам вытащил кирпич и отнес его в кусты.

Когда я вернулся к будке, хозяин смотрел, как уходят по дороге сын сестры жреца со своей женщиной.

— Тащи остальные кирпичи, Вагад, — сказал хозяин.

И тут я испугался — если все кирпичи унести, то ведь в стене под лестницей останется дырка!

— Ничего, что там останется дырка, господин? — неуверенно спросил я.

— Это очень хорошо, — успокоил он. — Она мне нужна. Только ты, осленочек, не вздумай рассказывать о ней. Никому, понял?

— Понял, господин.

Я извлек и спрятал в кустах второй кирпич.

— Поторапливайся, — велел хозяин. — Иначе нам придется объяснять стражникам, что это за кирпичи. Прекрасное время дня — ночная стража уже спит, дневная еще спит!

Я посмотрел вслед Лилуэласу и Илумушигаль. И подумал: им бы бежать прочь от башни изо всех сил, а они плетутся, как старая усталая ослица.

— Погоди, сейчас мы увидим кое-что любопытное, — сказал мне хозяин.

И мы увидели.

Эти двое повернулись и что есть духу помчались к башне! Они спотыкались, падали на колени, чуть не потеряли свои мешки и опомнились, лишь влетев в будку.

— Так я и знал. Сейчас придется долго с ними разговаривать, чтобы они поняли, что могут жить только в башне.

— Чего они испугались, господин? — спросил я.

— Простора, осленочек. Когда всю жизнь, с рождения, живешь в комнатах, узких коридорах, на лестницах, то в сотне шагов от башни чувствуешь себя, как посреди бескрайней пустыни. Это и со мной случается, когда я месяц не покидаю башни, а потом выезжаю, чтобы увидеть ее издали. А они, бедняжки, в ней всю жизнь. Идем, послушаем, что они скажут.

Эти двое стояли в будке и не знали, как быть — лестницу во всю ее ширину занял спящий Гамид.

— Пешком вы до города не дойдете, а другого способа для вас я не знаю, — сказал хозяин. — Вам придется остаться в башне.

— Мы не можем. Здесь нам не позволят быть вместе, господин, — ответил сын сестры жреца. — Ведь я с двадцать четвертого яруса, а госпожа — с тридцать первого. Ее не отдадут за меня. А мы любим друг друга.

— Как же вы познакомились, детки? Между вами столько ярусов! Как вы ухитрились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги