Марелла Пишичелла, в ближнем месте$$Вняв громким крикам, сеющим тревогу,$$Спешит с Дальфиной и другими вместеТоваркам всполошённым на подмогу,$$Которых ужас пронизал насквозь —$$Чуть не отдать готовы душу Богу.Дальфина, коей первой удалось$$К ним добежать, спросила: «Что такое$$Чудовищное вам узреть пришлось?»Якопа так ответила на то ей:$$«Увы, в норе мы видели змею,$$Чье мерзко нам обличье бесовское».Дальфина ей: «Боязнь уйми свою;$$Ведь есть у нас оружие и свора,$$Чтоб уничтожить гадину сию».Воспрянув от такого разговора,$$Промолвила Якопа: «Коли так,$$То слушаться меня прошу без спора».Рекла Дальфина: «Ладно, дай нам знак!»$$Якопа призадумалась немного$$И молвила: «Вот, полагаю, какСлед поступить: воткнем в нору глубоко$$Горящий факел, чтобы едкий дым$$Убил змею иль выманил до срока.Коль выползет чудовище живым,$$Мы все, дабы зубов избегнуть, живо$$Ножам и копьям ловкий ход дадим».Все согласились и, найдя огниво,$$Псов отозвали, пук травы зажгли$$И в логово забросили ретиво.То для змеи была погибель, и$$Она, такого снесть не в силах ада,$$Наружу вырвалась из-под земли.Тут бросились и донны все на гада,$$И свора, кровожадна и люта,$$Из коей сдохли многие от яда.Но смерть змее приготовляла та,$$Чьей воле подчинились донны с жаром,$$И, как мне думается, неспроста.Якопа сокрушительным ударом$$Ей отрубила голову, явив$$Отвагу, баснословную недаром.Все славили успех наперерыв,$$Вдруг зрят приплод змеиный – шесть, не мене,$$Чьи тоже грозны зубы и извив.Убили всех без недоразумений,$$Поскольку ядовитый дым почти$$Их удушил, я чай, в подземном плене,Так что едва-едва могли ползти.$$Картиной этой сыт, я взгляд пытливый$$На запад поспешил перевести;Предстала дерзновенной и красивой$$Мне Циццола Фаччипекора там,$$Шагающая в гору горделиво.Вот подошла она к густым кустам,$$Но в злобном лае вдруг зашлись собаки,$$И леопард за нею по пятамМетнулся, изготовившись к атаке.