Читаем Два конца одной нити. Повесть и рассказы полностью

И снова Зуру Янг не спеша листал страницы книги. Он никуда не торопился, читая небольшими кусочками и растягивая удовольствие.


Хантер Кейн всё шёл, и конца-края не было этому пути.

Со стороны его затея выглядела безумной: в одиночку, пешком, без лошадей преследовать хорошо вооружённую банду. Но самому ему всё не казалось таким уж безнадёжным. Во-первых, он хорошо знал эти места. Была у него и карта, не слишком подробная, но совсем неплохая. Во-вторых, он отлично знал повадки бандитов и прекрасно понимал, что эти ничем особенным не отличаются от всех остальных и непременно потратят немало времени на запутывание следов и нарезку кругов, чтобы сбить с толку возможную погоню. Лучшим местом для этого были Каменные каньоны, и он с удовлетворением заметил, что цепочка лошадиных следов начала поворачивать в нужную сторону. Бандиты были умны, но предсказуемы.

Он сделал небольшой привал, немного поел, затем разложил перед собой карту.

В пустыне много путей, но мест, куда эти пути ведут значительно меньше, а ещё есть места, которые на любом пути миновать невозможно. Он видел одно такое на карте и решил направиться прямо туда.


Он понимал, конечно, что рискует, что преследуемые могут оказаться если не умнее, то хотя бы осторожнее, и что тогда придётся начинать всё сначала. Но он был внутренне готов к этому, и тем больше была его радость, когда к исходу второго дня при входе в зелёную долину он наткнулся на цепочку совсем ещё свежих следов от копыт. Лошадей было ровно столько, сколько отбыло от места ограбления, кто-то ехал верхом, часть животных, вероятно вьючных, вели в поводу. Лошади шли шагом, значит, компания уже никуда не спешила и погони не опасалась. Некоторые отпечатки подков были приметными, и Хантер Кейн уже нисколько не сомневался, что нагнал беглецов.

Издалека потянуло дымком костра.

Кейн пригнулся, затем свернул с дороги в сторону расположенной неподалёку скалистой возвышенности. С неё предполагаемый лагерь преступников должен быть виден как на ладони.


***


Зуру Янг отложил книжку в сторону и глубоко задумался. Нет, не о книжке – о нынешней своей действительности.

Вокруг был полумрак из-за приглушенного специально света ночника. В просторноё окно каюты смотрели с чёрного неба яркие звёзды.

Ноги прямо в обуви Янг водрузил на журнальный столик, на котором, кроме того, располагались пара визоров с проекциями документов и здоровенный стакан с прохладным коктейлем. Большая, чуть не в полкомнаты трёхмерная голограмма пострадавшего на Рагонде завода светилась в центре, довершая картину. Марина была здесь же, устроилась в уголке диванчика тихо, как мышка, лишь иногда добавляя к разговору словечко-другое.

– Странный этот завод, нестандартный какой-то, – вдруг сказал он. – Я просмотрел несколько типовых проектов подобных производств. И компоновка их, и набор помещений, и привязка к местности – всё иное, чем мы видим здесь.

– Что, так сильно отличается?

– Сильно.

– Вообще-то, мне кажется, что все предыдущие чертежи настолько разнились друг от друга, что говорить об отличиях последнего проекта от всех остальных, по меньшей мере, сложно.

– И всё-таки, несмотря на все различия, в типовых проектах имеется общая логика.

Перейти на страницу:

Похожие книги