Читаем Два мира. Том 1 [СИ] полностью

Сасори поймал себя на том, что неожиданно не хочет отрывать взгляд от стройных ножек джонина, оголённых до середины бедра. Определённо, сказывалось его длительное пребывание в месте, где нет ни единой красивой молодой женщины, ведь нельзя же всерьёз воспринимать студенток Хогвартса. Некоторые из них, конечно, были весьма симпатичны, однако их красота была девичьей, у многих ещё не до конца сформировавшейся, а Сасори, в отличие от своего прошлого напарника, никогда не интересовался детьми.

— Специальных джонинов — ни разу, — ответил он и, приблизившись к девушке, предложил ей руку.

Скептически и немного надменно взглянув на него, Анко всё же соизволила взять кукловода под руку и позволила ему увлечь себя в гущу толпы. Итачи последовал за товарищами, заинтересованный куда больше истинной целью их пребывания здесь, чем возможностью развлечься — впрочем, как и всегда. Возле огромного фонтана, изображавшего колдуна, волшебницу, кентавра, гоблина и эльфа, на покрытом тканью помосте стоял невысокий человечек, крутивший в руках шляпу-котелок, и что-то вдохновенно распрягал публике. Ловко пробравшись в первый ряд, шиноби остановились послушать; мимо проходил официант, на серебряном подносе которого стояли бокалы с шампанским, и Анко проворно подхватила три.

— Держите, — сказала она напарникам.

Приняв бокал, Сасори задумчиво посмотрел на золотистую жидкость, полную мелких пузырьков.

— Поднимем же бокалы за продолжение плодотворной деятельности нашего Отдела международного сотрудничества! — громко объявил министр магии Корнелиус Фадж и опустошил свой фужер.

Все последовали его примеру. Итачи и Анко поступили так же, но Сасори сделал лишь глоток, после чего быстро поставил бокал на поднос пробиравшегося мимо официанта. От Анко это явно не укрылось; она крепко впилась пальцами в его руку.

— Брезгуешь пить с нами? — прошептала она на ухо кукловоду.

— Дело не в компании.

— А в чём же?

— Я в принципе редко пью.

— Почему?

— Так ли важно?

— Может и важно, — Анко демонстративно надула губки, а затем придвинулась совсем уж близко к нему. — Но сегодня ты будешь пить, Скорпион, или я силой стану вливать в тебя алкоголь.

— Ох, уже угрозы? — насмешливо произнёс Сасори, хотя ему было вовсе не до смеха — против воли вспомнился недавний глупый сон.

— Просто просьба, — Анко невинно захлопала длинными ресницами. — Ты ведь не откажешь девушке, правда?

Сасори улыбнулся с лукавством.

— Посмотрим, как будешь умолять. Кстати, на коленях — в самый раз.

— Ну ты и сволочь! — засмеялась она.

— Тс-с, — Сасори приложил палец к губам. — Итачи не говори.

Анко усмехнулась и легко пихнула его кулаком в плечо. Обведя взглядом толпу вокруг, Сасори обнаружил Итачи в обществе пары аристократов и повёл спутницу к ним.

— Позвольте вам представить моих коллег, — произнёс Итачи, стоило напарникам подойти, — мисс Анко Митараши, преподаватель ухода за магическими существами школы «Коноха», и мистер Сасори Акасуна, профессор зельеварения. Коллеги, мистер Люциус Малфой, глава попечительского совета Хогвартса, и его супруга, миссис Нарцисса Малфой.

— Наконец-то у нас появилась возможность встретиться лично, мистер Акасуна, — становилось понятным, что нарочито ленивую манеру речи Драко перенял у отца. — Мисс Митараши, я поражён вашей красотой и вашей… смелостью.

— Это платье великолепно смотрится на вас, — заметила Нарцисса с улыбкой холодной, как зимняя вьюга. — Невозможно предположить, что вы — преподаватель.

— Это мой секрет, — доверительным тоном сообщила Анко. Чета Малфоев с потрясающей синхронностью надменно вскинула брови, и джонин стала пояснять с трагизмом в голосе: — Понимаете, мои родители с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, твердят, что единственная цель моей жизни — удачно выйти замуж за состоятельного и уважаемого наследника древнего клана. Но вот проблема: душа моя лежит к преподаванию, я хочу приносить пользу обществу и миру в целом. Так что в свете мне приходится всеми силами скрывать свою истинную сущность — а то вдруг родители прознают!

После этого впечатляющего, сопровождавшегося ангельски-невинной улыбкой монолога Малфои уже не придумали новую колкость. Постояв немного с ними, но быстро заскучав, Сасори и Анко извинились и, оставив магам Итачи, отправились в обход по залу. Многие оборачивались вслед паре; мужчины провожали Анко жадными взглядами, некоторые при этом завистливо косились на Сасори, а женщины высшего света недовольно фыркали и начали обсуждать между собой, как вульгарно стала одеваться молодёжь.

— Похоже, с пунктом «Не привлекать к себе лишнее внимание» мы справились на ура, — заметил Сасори спутнице.

Анко усмехнулась.

— Сегодня не наши роли главные, — сказала она, на ходу небрежно поправляя начавшее задираться платье. — Смирись, Сасори, мы с тобой здесь просто для отвлечения внимания, чтобы Итачи мог незаметно и аккуратно пособирать сведения.

— Звучит как-то неправильно. Всё-таки в своих организациях мы с тобой — шпионы, а быть ширмой…

— Задета твоя гордость?

Перейти на страницу:

Все книги серии Два мира(Lutea)

Похожие книги