Читаем Два монстра в наследство (СИ) полностью

Если честно, я не знаю, как реагировать на их знаки внимания… Боюсь поверить в то, что сейчас они настоящие. Что маска беспринципных наглецов, действительно, была лишь маской, а теперь, пережив весь тот ужас, они больше не боятся показать себя уязвимыми… Я ужасно боюсь этих новый, нежных мужчин… Ведь, как и любая девочка на моём месте, я уже начинаю представлять то, куда могут завести эти странные и совсем нестандартные отношения… Кажется, я полностью очарована ими и… уже начинаю влюбляться!

Ближе к обеду мы причаливаем к незнакомому берегу.

Дима управляет заходящей в гавань яхтой, а Тимур набрасывает мне на плечи свою рубашку. Потом спускается обратно в каюту и приносит женские шорты.

— Держи, думаю, подойдут.

Беру протянутую вещь и примеряю на себя.

— А это чьё? — хмурюсь, спрашивая.

Если он ответит, что это вещь какой-нибудь их бывшей любовницы, надевать точно не буду!

— Это мамино, — обаятельно усмехается он. — Не волнуйся, постиранное.

— А, ясно… — смущённо опускаю взгляд.

— Ты первая девушка, которую мы сюда привели, — его пальцы касаются моего подбородка, заставляя меня приподнять лицо и посмотреть ему в глаза. — Это семейная яхта, детка.

— Понятно, — уголки губ приподнимаются в улыбке.

Видимо, Тимур понял суть моих переживаний, и решил их предупредить.

— Ты особенная, — он поворачивает голову на бок, внимательно следя за тем, как я одеваюсь и заставляя меня ещё больше смущаться.

— Не говори так, пожалуйста… — тихо шепчу, чувствуя, как зарделись щёки.

— Это ещё почему?

— Мне не верится, что ты, и правда, так думаешь…

— Ты считаешь, я ради каждой случайной девушки убиваю людей? — внезапно спрашивает он, а у меня сердце начинает биться чаще.

К горлу подступает ком, и я застываю на месте.

— Прости, — мотает головой Тимур, замечая моё напряжение. — Дурацкая шутка. Я так всегда делаю, когда на душе тревожно… Пытаюсь шутить над тем, над чем шутить нельзя. На похоронах отца тоже, вот, шутил… — он задумчиво смотрит в даль. — В общем, прости.

Я хочу сказать ему что-нибудь ободряющее, но в этот момент появляется Дима.

— Ну что, спускаемся? — предлагает он, протягивая мне руку.

Я киваю, всё ещё глядя на задумчивого Тимура. Сейчас мне внезапно кажется, что он куда сложнее и глубже, чем я думала изначально. Он не избалованный мажор. Сейчас Тимур больше похож на потерянного мальчика, которому так нужна моя забота…

Монстры спускаются по приставному трапу и подают мне руки, чтобы помочь спуститься.

Когда я оказываюсь на земле, то оглядываюсь по сторонам. Городок небольшой. На пристани, в основном, прогулочные катера и рыбацкие лодки. Проходящие мимо люди с удивлением и восхищением поглядывают на красавицу-Ласточку.

— Что это за место? — спрашиваю с интересом.

— О, это сюрприз, — загадочно отзывается Дима. — Ты проголодалась?

— Ну… да! — улыбаюсь.

— Тогда пошли, — мужчины берут меня за руки и ведут вперёд.

Мы выходим на небольшую набережную. Море сегодня тихое, ласковое. На диких пляжах много отдыхающих, а на обочинах дорог растут раскидистые пальмы.

Так приятно идти и наслаждаться солнцем, лёгким морским бризом и запахом соли… Тимур и Дима весело рассказывают мне, как ездили сюда вместе с отцом в детстве. Как ловили рыбу, а потом сходили на берег и жарили её на открытом огне…

Мне так приятно слушать их рассказы. Внутри возникает такое странное чувство, будто мы с ними знакомы не несколько дней, а всю жизнь…

— Нам сюда, Лапуля, — Тимур тянет меня через дорогу.

Мы подходим к небольшому зданию с неброской вывеской «самая свежая рыба».

— Это самый крутой ресторан на всём Черноморском побережье! — комментирует Дима.

— Ага, Лапонька, только для знатоков! — поддакивает Тимур.

Он толкает дверь, и мы проходим в приятное помещение. Тут очень аппетитно пахнет запечённой рыбой и морепродуктами.

— Присаживайся, — Дима отодвигает передо мной стул. — Тут нет официантов, я сейчас сделаю заказ.

Тимур уходит вместе с ним, а я остаюсь одна и оглядываюсь по сторонам. В ресторане чисто и уютно, но интерьер далёк от лакшери, с которым у меня ассоциируются Монстры. Так странно! С трудом представляю, что они могут быть завсегдатаями такого вот с виду ничем непримечательного места.

Монстры возвращаются и садятся по обе стороны от меня.

— Нравится? — спрашивает Дима, наливая мне из графина воду в стакан.

— Да, — искренне киваю. — Не ожидала, что вы ходите в такие простые места…

— Ходим, — отвечает он, а потом заговорщицки понижает голос до шёпота: — Только это секрет, Лапуля, — прищуривается и смотрит на меня с внезапной серьёзностью. — Ведь ты умеешь хранить секреты, правда?

Я киваю, чувствуя странную нервозность. Отчего мне кажется, что он сейчас вовсе не этот ресторан имеет ввиду?

— Ваш заказ! — к нашему столику подходит женщина в фартуке. Она говорит с небольшим восточным акцентом и радушно улыбается нам, ставя на стол три тарелки с шикарно пахнущей форелью!

— Приятного аппетита, Лапуля, — усмехается Тимур. — Ты должна съесть всё, чтобы набраться сил. Сегодня они тебе очень пригодятся…

Перейти на страницу:

Похожие книги