Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

казах. 13, 287

321. Ходжа и булочник

Был у ходжи за одним человеком должок. Однажды утром он пошел к нему (а это было довольно-таки далеко от дома ходжи) и стал просить долг, но тот человек объявил ему, что у него нет и десяти пара*. Ходжа несолоно хлебавши пошел домой.

Дорогой он сильно проголодался. Ему попалась пекарня — горячие хлебцы так и блестели, как гранаты. У него потемнело в глазах от голода. Он взял один хлебец, лежавший с краю, и, сев под ивой, поднял глаза к небу и вознес молитву:

— Боже, ты ведаешь, что я голоден и нуждаюсь в деньгах. Тебе ведомо также, что я должен получить от того человека столько-то гурушей*. Тебе ведомо тайное, и ты всемогущ. Возьми у того человека в счет моего долга два пара и передай булочнику.

После этого, успокоившись, он поспешно начал уплетать хлеб огромными кусками.

Когда об этом узнал булочник, он даже оказал ходже помощь и постарался вернуть ему хорошее расположение духа[230].

тур. 5, 247

322. Отнять легко, да убежать трудно

Ходжа купил на базаре печень. Но когда он возвращался домой, на него налетел коршун, вырвал из рук покупку и взвился в небо.

— Вот так штука, — закричал ходжа, — неплохо придумано!

Он тут же поднялся на холм и стал наблюдать за прохожими. Как только на дороге появился человек с куском мяса в руке, ходжа спрыгнул с холма, вырвал у него мясо и попытался удрать. Однако прохожий быстро догнал его.

— Зачем ты это сделал? — спросил он.

— Со мной поступили так же, — ответил Насреддин, — и я решил взять пример с похитителя. Но, прежде чем учиться у коршуна воровать, надо было научиться летать[231].

тур. 34, 9

323. Ходжа и банщики

Пришел как-то Анастратин в баню. Банщики дали ему старое полотенце, старую грязную мочалку, вообще обслуживали его спустя рукава. Ходжа им ничего не сказал, а выходя из бани, положил на зеркало десять монет. Такие чаевые в ту пору давали только очень богатые люди. Банщики были удивлены.

Когда на следующей неделе Анастратин опять пришел в баню, банщики встретили его с почтением, ухаживали за ним вовсю. Ходжа опять ничего не сказал, а выходя, оставил на зеркале всего одну монету.

Банщики еще больше удивились.

— Как это понимать? — спросили они его. И Анастратин ответил:

— Одна монета — плата за баню на прошлой неделе, а десять монет, которые я оставил вам в прошлый раз, — плата за сегодняшнюю[232].

греч. 35, 489

324. Не довольно ли одного акча?

Ходжа, побрившись у цирюльника, дал ему одно акча. На следующей неделе, когда ходжа опять выбрил голову, цирюльник положил перед ним зеркало[233]

. А ходжа и говорит ему:

— Ты знаешь, половина моей головы плешива, так что ты каждый раз бреешь, всего полголовы. За два раза, что ты меня побрил, не довольно ли одного акча?[234]

тур. 5, 68

325. За слова получил слова

Однажды некий дервиш* остановил Моллу и стал читать ему касыду*. Молла выслушал ее и, как только касыда кончилась, хотел пойти дальше.

— Молла, — сказал дервиш, — дай мне что-нибудь.

— Пожалуйста, приходи завтра, — ответил Молла, — и получишь.

На следующий день дервиш поймал Моллу на базаре:

— Давай деньги.

— Какие деньги? — спросил Молла.

— Обещанные вчера.

— Я не помню, за что обещал тебе вчера деньги.

— Я прочел тебе касыду, и ты обещал мне деньги.

— Дал ты мне какую-нибудь вещь или нет? — спросил Молла.

— Нет, никакой вещи я тебе не давал, — ответил дервиш.

— Ты только прочел касыду?

— Да, только прочел касыду.

— Ты прочел мне слова, и я тебе дал слово. Причем тут деньги? Другое дело, если бы ты дал мне какую-нибудь вещь. А за слова и получил слова[235].

азерб. 6, 126

326. Несарт и хозяин харчевни

Однажды, когда Несарт возвращался домой, пошел сильный дождь. Рядом была харчевня, и Несарт забежал, чтобы переждать непогоду. В харчевне было тепло и пахло шашлыком.

Когда дождь перестал, Несарт направился к выходу, но хозяин харчевни остановил его:

— Что же ты уходишь, плати сначала деньги!

— За что деньги платить? — изумился Несарт.

— Как — за что? — сказал хозяин харчевни. — Разве ты не дышал вкусным запахом еды?

— Пахнет она вкусно, но я ее и видеть не видел и есть не ел!

— Все равно плати деньги, не даром же тебе дышать запахом моего шашлыка! — не отставал хозяин харчевни.

Видит Несарт, что хозяина харчевни не переспоришь, и говорит:

— Хорошо, я уплачу тебе, дай только за деньгами сходить.

Пошел он домой, взял деньги и вернулся в харчевню. А хозяин сидит, его дожидается:

— Принес деньги?

— Принес, — отвечает Несарт. Сунул он руку в карман и зазвенел монетами.

— Слышишь, как звенят деньги?

— Слышу.

— Вот мы и в расчете. Я нюхал запах твоего шашлыка, а ты слышал, как мои деньги звенят, — сказал Несарт и вышел из харчевни[236].

чечен. 25, 195

327. Десять слепцов

Перейти на страницу:

Похожие книги