Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

Тут Насреддин увидел, что на нос муллы уселась огромная муха. Он взял ложку и с такой силой хлопнул по этой мухе, что почтенный мулла вылетел в дверь и растянулся на улице.

Больше он на угощение к Насреддину не навязывался[321].

кр.-татар. 4, 132

IX

ОБ ОСТРОСЛОВИИ, ХВАСТОВСТВЕ И УМЕНИИ ДАТЬ СДАЧИ[322]

466. Ходжа* и сосед

Пришел однажды к ходже сосед и говорит:

— Почему ты позволяешь своей собаке лаять всю ночь? Я и моя семья спать не можем.

— Но ты же не станешь требовать, чтобы я лаял вместо нее, — отвечает ходжа.

хорват. 35, 451

467. У неопытного цирюльника

Однажды Эпенди брил голову у неопытного цирюльника. Каждый раз, поводя бритвой, цирюльник резал кожу и прикладывал вату. Наконец Эпенди не выдержал и собрался уходить.

— Эпенди, половина головы еще не выбрита, — сказал цирюльник.

Тогда Эпенди ответил:

— На одной половине ты посеял хлопок, на другой половине я посею хлеб[323].

туркм. 15, 150

468. Я думал, там кого-то бреют

Решил однажды ходжа Насреддин побриться, да на беду попал к цирюльнику-недотепе. Тот так исполосовал его бритвой, что Насреддин едва не вопил от боли, только-слезы текли по его лицу, да перед глазами круги шли. Вдруг услышал он на улице сильный шум, и спрашивает цирюльника, в чем дело.

— Тут неподалеку кузнец подковывает лошадь, — объяснил тот.

— А, — сказал Насреддин. — А я думал, там тоже кого-то бреют[324].

серб. 35, 473

469. Почему он причитает?

Один банщик потерял свою бритву и ходил по бане, горько плача, закрыв лицо руками и причитая: «О, бритва! О, бритва!» Присутствующий при этом ходжа заметил:

— Без сомнения, этому воришке отрезали нос[325].

тур. 34, 257

470. Надоедливый сосед

Насреддин собрался купить сад. Владелец соседнего сада подошел к Насреддину и стал расхваливать тамошний воздух, воду и свежесть.

— А почему ты умалчиваешь о недостатках сада? — спрашивает Насреддин.

— Какие это недостатки? — полюбопытствовал тот.

— Надоедливый сосед, — отвечал Насреддин.

перс. 8, 158

471. Шутники

Один шутник подъехал на осле к мясной лавке Афанди и крикнул:

— Эй, мясник, отвали-ка мне мяса! — Затем, подъехав к прилавку вплотную, шепнул: — Полфунта…

— Хорошо, господин! — громко крикнул Афанди. — Столько мяса не увезти на осле. Я сам привезу его вам на лошади.

уйгур. 14, 80

472. Ничего не будет

Одно время Афанди работал у горшечника подручным. В базарный день хозяин, нагрузив осла большими мешками с глиняными кувшинами, послал Афанди на базар торговать.

У городских ворот подошел стражник и, стукнув по мешку своей дубиной, окликнул Афанди:

— Эй, ты, как там тебя, что у тебя в мешках?

— Стукнешь дубиной еще раз, ничего не будет, — ответил Афанди.

узбек. 7, 45

473. В заботах о потомках

Среди бухарских певцов был один, голоса которого Насреддин Афанди не выносил. Едва только певец начинал петь, Афанди вставал и незаметно уходил.

Однажды на улице певец и Афанди встретились лицом к лицу, и им ничего не оставалось, как обменяться любезностями.

— А этот юнец кто же? — спросил Афанди, показывая на шедшего рядом с певцом подростка.

— А это сынок мой, — любезно ответил певец. — Страшно любит пение. Вот и ходит со мной, учится понемногу. Бог даст, вырастет, станет таким же знаменитым певцом, как и я.

Афанди скорбно улыбнулся:

— Мы-то уж к вашим песням привыкли. Но за что же потомки наши будут страдать?

узбек. 7, 269

474. Муха в плове

Еще совсем молодым Афанди поступил в услужение к дагбидскому баю Абдуджаббару. Как-то хозяин приказал приготовить плов для почтенных гостей.

Когда все уже сидели за дастарханом* и угощались пловом, вдруг один из гостей сморщился, брезгливо вынул из риса муху и бросил ее на пол. Хозяин рассвирепел и позвал Афанди.

— Ишачий ты сын, муха попала в плов! — воскликнул он.

— Извините, хозяин, — возразил скромно Афанди, — сколько шуму из-за маленькой мушки.

— Молчи, болван, а то я всыплю тебе камчой*

.

— О Аллах, неужели одна несчастная муха смогла сожрать целое блюдо плова!

узбек. 7, 40

475. Займись делом!

Афанди играл в шахматы, а какой-то завсегдатай чайханы заглядывал то через одно плечо, то через другое и надоедал:

— Пошел ты не так. А надо ходить так! Вот пойди пешкой.

Не вытерпел Афанди и, хоть был он воспитанным человеком, закричал на него:

— Чего ты лезешь, бездельник?

— Я не бездельник, — ответил непрошеный советчик, — я портной.

— Ах, так! — воскликнул Афанди, ухватился за ворот рубахи, разорвал ее до пояса, снял и отдал портному, сказав:

— На, возьми, займись делом! Зашей! И чтобы через час она была готова.

А сам спокойно продолжал игру[326].

узбек. 7, 218

476. Урок зевакам

Однажды на базаре все стали внимательно разглядывать деньги, которыми расплачивался ходжа.

Перейти на страницу:

Похожие книги