Читаем Две грани нейробука (СИ) полностью

   Здесь имелось хоть и тусклое, но освещение. Пройдя немного, они поднялись на платформу, множество пластиковых перегородок разделяли пути по обе стороны ее на небольшие помещения. В одних сидели люди, в других ящики. В нескольких оружие.

   - Добро пожаловать на станцию "Капитолийская".

   Поднявшись по неработающему эскалатору, вышли в длинный, с рядами колонн зал, дальний конец которого утопал в темноте. Ближний прикрывали две огневые точки из бетонных блоков, обложенных мешками с песком.

   - Главный вестибюль станции, - пояснил Майкл. - Там дальше выход на поверхность. Был. Завалило во время войны.

   Коридором провел их к другому эскалатору, вниз. Через вторую платформу, как он сказал, ветки восток-запад, прошли к небольшому помещению в дальнем конце. Там собрались семь человек.

   Неформальным лидером Сопротивления считался Вильям Ноуд. Когда-то он был профессором химии в университете Оклахомы, готовившем сотрудников для "Оклахома Корпорейшн". Теперь невысокий седовласый старик координировал деятельность тех, кто решил бросить вызов киберам. Остальные возглавляли ячейки Сопротивления в различных районах.

   - Человек из ФИОМСа, - Ноуд оглядел Джантора и покачал головой. - Вы закрылись от мира еще до моего рождения. Вот уж не думал, что увижу одного из вас.

   - Кибер, - сквозь зубы процедил Лэнди Катсон. Высокий, худощавый, с глубоко посаженными черными глазами мужчина лет сорока, он единственный держал на виду оружие. Катсон возглавлял "Ангелов Смерти" - самую отчаянную группу Сопротивления. Они чаще всех осуществляли порой самоубийственные атаки на киберов.

   - Я не кибер. Я из ФИОМСа, и не враг вам. Я хочу помочь.

   - Зачем? Зачем тебе помогать нам? Почему ты идешь против своих?

   - Они для меня - не свои. И они поступают неправильно. Нельзя обращаться с людьми так, как делают киберы.

   - Да, да, Глейзер рассказывал про ваш фиомсянский рай. Мог бы выдумать легенду поправдивее.

   - Хватит, Лэнди, - оборвал его Майкл. - Джантор наш союзник. Да, у него есть нейробук, и в этом его главная ценность. Он гораздо лучше представляет их способности, может понять, как они действуют. И управлять их техникой.

   - Ты уже говорил, - кивнул профессор, вертя в руках пистолет киберов. - Мыслекомандный спуск. Мы захватили несколько единиц их оружия, но никак не могли понять, как они стреляют. Теперь знаем.

   - Бесполезное знание, - скривился Лэнди. - Ведь у нас-то нейробуков нет.

   - Можно сделать радиоуправляемый спуск, - предложил Джантор. - Кнопка, при нажатии посылающая сигнал стрелять. Как на обычном оружии. А я обеспечу вам коды доступа.

   - Вот видишь, - победно глянул на Катсона Майкл. - Этот парень очень полезен

   - Все равно он кибер.

   - Довольно, Лэнди, - Ноуд поморщился. - Свое мнение ты высказал уже сотню раз, и мы его поняли. Но большинство решило, что нам стоит привлечь Джантора. Если не нравится - можешь уйти.

   Катсон нахмурился, погладил автомат. Но остался.

   - Что еще помимо стрельбы из киберского оружия ты умеешь? - спросил Джантора профессор.

   - Я взламывал управление и перехватывал контроль над полицейскими машинами. Еще над их боевыми роботами "Кобра".

   - А как насчет машин побольше? - поинтересовалась Дороти Норманн, единственная среди лидеров Сопротивления женщина. Полноватая дама лет пятидесяти, с бледным круглым лицом и короткими рыжими волосами, она руководила сетью агентов, работавших в "Оклахома Корпорейшн". - "Кобры" слишком слабы. Сумеешь перехватить контроль над "Рысью", или даже "Гризли"?

   - Может, он сразу взломает главную систему управления огнем, - ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Катсон. - И мы обрушим на киберов их собственный ад.

   - А если взломает? Надеюсь, хоть тогда ты заткнешься, - не выдержал Майкл. Остальные также глядели на командира "Ангелов Смерти" неодобрительно. Поймав их взгляды, он демонстративно отвернулся.

   С минуту Джантор размышлял. Вспомнил, как Вэй хотел угнать киберский беспилотник.

   - Наверняка сказать трудно. Из того, что я знаю о вашей криптографии, создать систему, устойчивую для моих методов взлома, ни вы, ни киберы неспособны.

   - А ты можешь обучить наших парней? - спросил Райан Филдс. Высокий, плотный, лысеющий мужчина координировал деятельность хакеров Сопротивления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези