Читаем Две кругосветки полностью

Домой, он, Руся, возможно, вернётся. Увидит Лушку, маму, всех-всех-всех…

Но вот Макар… Руся судорожно сглотнул и резко закинул голову, не мигая уставившись в замысловатые узоры созвездий.

Вдруг вспомнилось: поздняя осень, он дома, стоит у монитора за папиной спиной, и отец показывает ему только что сделанную с балкона фотографию ночного неба. Крыша соседнего дома вышла чётко, а бледные северные звёзды выглядели короткими, чуть смазанными штрихами.

— Пап, почему тут звёзды такие? Ну, нерезкие…

— Выдержка длинная.

— И что?

— Пока я снимал, за эту четверть секунды Земля повернулась…

— Значит это их путь?

— Земля повернулась, — повторил отец. — Это наш путь, сынок.

Руся поднял голову, и, сощурившись, попытался увидеть, как двигаются Земля и эти дерзкие, яркие южные звёзды. Конечно, не получилось…

Утонув взглядом в светлой мерцающей пучине Млечного пути, он стоял на палубе «Надежды» и думал о времени. О том, что всё в мире относительно, и то ли время двигается мимо нас, то ли мы плывём, как корабли, по волнам времени. А некоторые вот ещё и ныряют…

Он думал том, что можно обогнать время, а можно отстать от него. А можно…

Можно плыть по течению и терпеливо дожидаться своего часа!

И он, почти смирившийся за этот месяц с мыслью о том, что никогда не увидит друга, вдруг понял — надежда остаётся.

Макар ещё появится, сказал Руся звёздам и они словно ярче замерцали ему в ответ.

Если нужно дождаться — он будет ждать. Хоть все три года, или сколько там осталось времени до возвращения «Надежды» обратно в Кронштадт… Жизнь друга стоила того, чтобы совершить кругосветное плавание!

Глава 26. Экватор

Ближе к экватору северо-восточный ветер стих. Корабли вступили в область безветрия.

Впрочем, прошло немного времени, и мёртвый штиль, обычный в полосе по обе стороны от экватора, сменился первым шквалом с громом, молнией и проливным дождём.

Маленькое тёмное пятнышко, едва заметное на горизонте, быстро превратилось в тяжёлую чёрную тучу. Туча стремглав приближалась, неся с собою огромный, серый дождевой столб, застилавший солнце. Стемнело, как будто надвинулись сумерки. Навалилась невыносимая духота, вода почернела.

Матросы спешно убирали паруса. Шквал был всё ближе.

Несколько коротких мгновений, и шлюп окутала мгла. Чёрное небо с треском раскололось. Сверкнула молния, вторая, третья.

Яростный тропический ливень ударил, забарабанил по палубе. Захлопали, вздулись снасти. Шлюп накренился набок, чертя кипящую, вспененную воду подветренным бортом.

Полчаса свирепый шквал терзал судно, затем унёсся дальше, съёжившись в маленькое пятнышко на другой стороне небосклона.

К вечеру явился новый, более сильный, продолжавшийся более двух часов. Наутро — ещё один, потом ещё.

Наступили несносные, пасмурные дни. По нескольку дней путешественники вообще не видели солнца. Беспрестанные проливные дожди промочили «Надежду» насквозь. Просушить одежду, проветрить постели было невозможно. Везде царила сырость, на корабле появились желтоватые ржавые пятна.

Воздух был жаркий, влажный и тяжёлый. Любая царапина тут же гноилась и вспухала. Продукты портились. Ботинки и костюмы в сундуках некоторых господ позеленели, покрывшись пушистой нежной плесенью — она не разбирала чинов и званий. В довершение, несколько бочек с квашеной капустой взорвалось.

Опасаясь за здоровье людей, капитан приказал поставить на нижней палубе жаровни с горящими углями. Корабль всюду опрыскивали горячим уксусом.

Команду поили слабым пуншем с лимонным соком. Вообще, никому не велели пить простой воды, а непременно разбавленную вином.

«Для дезинфекции», — понял Руся. Будучи докторским внуком, он, благодаря бабушке, с пелёнок владел кое-какой терминологией…

Руся чувствовал себя как в бане. Нет, вообще он баню любил. Особенно зимой — чтоб после жаркой влажной парилки с вениками, миновав прохладный предбанник, хлопнуть дверью и выскочить прямо в снег. Голышом, с визгом и хохотом.

Но тут выбежать было совершенно некуда!

Длилась эта тропическая баня ровно девять дней. Одно было утешение — дождевой воды накопили предостаточно, запаслись недели на две, а потому — устроили в ней купанье. Подвесили парусиновый тент между грот- и фок-мачтами[50] как люльку и получилось маленькое озеро, в котором по свистку боцмана Петрова разом плескались человек двадцать, а после купания ещё стирали бельё.

— Что не раздеваешься? — кричал Петров самым ленивым, отирая пот, капающий с небритого подбородка. — Марш в воду!

Неугомонный, знавший службу боцман строго следил, чтобы выкупались все:

— Где японцы? Позвать сюда японцев и перекупать их!

* * *

Японцы, надо сказать, держались на корабле обособленно. Заставить их вымыться и выстирать свою одежду было крайне сложно.

Смотрели они всегда угрюмо, исподлобья. При виде капитана, который был к ним более чем терпелив и снисходителен, кланялись, зато издали шипели, как гуси.

Все попытки Крузенштерна приспособить бывших рыбаков к посильным работам по хозяйству оканчивались неудачей. Японцы всё кланялись и кланялись, но ничегошеньки — будто бы! — не понимали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители времени

Потерявшая Память
Потерявшая Память

Открыв свои глаза, я попыталась понять, где нахожусь. Первым, что увидела я, был белый потолок. Возле меня пищали разные аппараты, которые были подключены ко мне, а в воздухе летал запах медикаментов. Как позже выяснилось, я находилась в городской больнице и только пришла в себя после аварии, в которую попала неизвестным мне образом. Именно с этого момента началась моя новая жизнь, ведь я ПОТЕРЯВШАЯ ПАМЯТЬ... Не помня свое прошлое, я спокойно жила некоторое время. Пока однажды не узнала, что обладаю волшебной силой, которая позволяет управлять самим временем. После этого рокового дня моя жизнь снова перевернулась с ног на голову, а все потому что я перешла в другое измерение, где живут и правят ПОВЕЛИТЕЛИ ВРЕМЕНИ... *****************  ●Серия книг - Повелители Времени: 1. Потерявшая память 2. Наследие прошлого *************** *ПРИМЕЧАНИЕ* *************** □ Эта книга полный полет фантазии автора! □ Курение вредит вашему здоровью! □ Имеются сцены 16 + □ Цените время!

Дельта Корнер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Две кругосветки
Две кругосветки

Вместе с близнецами-хронодайверами Лушей и Русей Раевскими мы начинаем новое путешествие во времени. В этот раз храбрые и находчивые близнецы отправятся в плавание по морям-океанам вместе с первой русской кругосветной экспедицией Крузенштерна и антарктической — Беллинсгаузена.Солёные морские брызги, тугие паруса и свист ветра в снастях — морские приключения начинаются!Путешественников ждут яростные тропические шквалы и экваториальная жара, блистающие красотой коварные айсберги и пронизывающий насквозь антарктический холод. Хищные акулы, вероломные, беспощадные каннибалы, леденящие душу призраки «Летучего голландца» — нашим героям многое придётся преодолеть, чтобы вернуться домой, в будущее.

Елена Ленковская

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика