Читаем Две недели до любви полностью

– Не уверена, – обрывает меня она. – Я начинаю думать, что сижу на скамейке запасных не из соображений безопасности. Говорю «нет» не потому, что забочусь о себе. Может… может, я просто сильно напугана.

Я пристально смотрю на нее, пока не понимаю, что это у нее не тактический прием. Что она говорит серьезно. После этого ее признания у меня не осталось ни малейшей возможности пойти на попятную. Отлично, думаю я, поворачиваясь к стойке.

– Двенадцатый размер, – сообщаю я человеку у стойки проката обуви. На нем пафосная рубашка с вышитым именем «Берт» на кармашке. Он кивает, и я здороваюсь, хотя выходит больше похоже на рычание, чем на слова.

Челси облокачивается на стойку, пристально уставившись на ряд ботинок.

– А детские ботиночки у вас есть? – спрашивает она. – Пригодятся для вот этого малыша.

– Малыша, – повторяю я.

Ну вот опять. Теперь я уверен, что она это нарочно.

– Все в порядке, солнышко, – подначивает она меня, похлопывая по руке. – Не переживай. Мамочка тебя не разлюбит, даже если тебя побьет девчонка.

– Где ты ее откопал? – не веря ушам своим, спрашивает Берт и указывает большим пальцем на Челси.

– И снова вечер проходит совсем не так, как я ожидал, – говорю я.

– Привыкай, – отвечает она, решительно выдвинув вперед подбородок. И все равно выглядит мило. Черт бы ее побрал!

– И что, ты просто проглотишь это? – спрашивает Берт.

– Ладно, Кейс. Посмотрим, кто кого. – Я указываю на туфли, которые Берт поставил на прилавок. – Слушай, приятель, ты ведь дал ей пару, покрытую грибком сверху донизу?

– Похоже, игра будет напряженной, – замечает Берт.

– Не переживай, он просто пытается меня запугать, – объясняет она ему. – Но пусть знает, что я крепкий орешек.

Берт смеется себе под нос.

– Сегодня вы на третьей дорожке, ребята.

Она несется к раме с шарами. Я же иду не торопясь; пусть увидит, что я настолько уверен в себе, что совсем не волнуюсь. Мне спешить некуда. Я мог бы обыграть ее в боулинг, одной рукой потроша рыбу, а другой щелкая фотоаппаратом Кензи.

– Гляди-ка, – говорю я с сарказмом. – Вот хорошенький розовый шарик, как раз для тебя. Не больше килограмма.

– Хм. Ты не видел, какую рыбину я вытащила из озера? Самостоятельно. Ту самую, благодаря которой моя семья следующим летом будет бесплатно отдыхать здесь целую неделю. Тебе напомнить? – Она хлопает ресницами, ожидая моего ответа. Я собираюсь возразить, но она обрывает меня воплем: – Клинт! На этом славном голубом мячике написано твое имя! Посмотри! Да еще и блестки!

– Я надеру тебе задницу, – предупреждаю я. Просто чтобы припугнуть ее, я беру зеленый семикилограммовый шар – самый тяжелый из всех – и иду к нашей дорожке.

– Чем выше забираешься, тем больнее падать.

– Рискнуть не хочешь, Кейс? – говорю я.

И тут я вздрагиваю: до меня доходит, когда я раньше обращался к друзьям по фамилии. На катке.

– Смотря что ты задумал, Морган, – отвечает она мне в такт.

Я беру себя в руки. К черту хоккей. Существует только настоящий момент, ничего больше.

– Проигравший поцелует рыбу.

– Поцелует рыбу, – повторяет она. – Как ты вообще такое придумал? Проигравший может заплатить за билеты в кино. Но вот это? Кстати, с моей стороны было бы нечестно соглашаться. По сравнению со мной в боулинге ты просто щенок.

– Подкинем монетку, кому бросать первым, – говорю я, доставая из кармана четвертак.

– Орел, – кричит она и морщится: в свете флуоресцентных ламп монета блестит решкой.

Я погружаю пальцы в отверстия шара и принимаю позу для броска. Я испытываю странное чувство, будто наркоман, вернувшийся к дури. Потому что я снова играю. Снова соревнуюсь. Подбери сопли, Морган. Я отвожу назад руку, сбиваю приличное количество кеглей и важной походкой возвращаюсь к скамье.

– Выкуси, – гордо заявляю я ей.

– Неплохо, – признает она, хватая мяч. Выравнивает тело по указательным стрелкам, поднимает шар к груди, начинает приподнимать ногу и останавливается.

Я знаю, что с ней происходит. Она думает обо всех ужасах, которые могут произойти. Что она споткнется о развязавшийся шнурок. Что шар застрянет на одном из ее пальцев, как раз когда она соберется сделать бросок, и она потеряет равновесие. Упадет. Прямо как тогда.

Она оглядывается через плечо. Я приподнимаю бровь, пожимаю плечами и вытягиваю руку ладонью вперед.

– Это была твоя идея, – говорю я. – Поздно идти на попятную. Откажешься играть – будешь платить штраф.

Она щурится. Я задел ее за живое. Напрягает спину, крепче хватается за шар. Делает три грациозных шага и бросает. Кегли падают, все до единой. Страйк.

– Что ж, состязание начинается, – объявляет она, отчаянно пытаясь спрятать торжествующую улыбку. У нее совершенно не получается.

– Соберись, парень! – Мы оба поворачиваемся. Берт облокотился на перила за нашей дорожкой и наблюдает. – Она хорошо играет, но ты ведь можешь ее победить.

– Да я уже, – оправдываюсь я, хватаясь за шар. – Ей просто повезло.

Челси щетинится. Я пытаюсь объяснить себе, что просто так мотивирую ее, как любой хороший тренер. Но дело не только в этом. Мне не хочется проигрывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы