Мэллори понятия не имела, как далеко ей придется идти в темноте. Однажды, вскоре после того как сдал на права, Дрю возил ее на вершину холма, возвышающегося над водохранилищем. Вначале они хотели немного поплавать, но внизу шумно веселилась компания, и девочки, купавшиеся там, были одеты в обычные трусики и бюстгальтеры. Дрю тогда сказал, что смотреть, возможно, ему и нравится, но вот участвовать — ни за что. Насчет участия Мэллори в этом безобразии его мнение также было непреклонным. По памяти девочка могла предположить, что с вершины до водохранилища около мили, возможно, чуть меньше. Если там кто-то есть, она их увидит или, по крайней мере, услышит. Охотники в это время обычно тусуются в «Камелоте» или трактире «Холидей». Дрю она обещала, что на все про все у них уйдет не больше полутора часов. Родителям Мэллори сказала, что поможет соседу подобрать букет на день рождения Памелы, хотя, по правде говоря, понятия не имела, когда у той день рождения. Единственное, чего боялась Мэлли, — это наткнуться где-нибудь в кустах на компанию старшеклассников, которые курят травку. Как им объяснить, почему она забирает Ким домой? Они поднимут ее на смех, еще и в водохранилище попадают, веселясь. Но иного выхода просто не было. — Я знаю, куда ты намылилась, — прихорашиваясь, заявила Мередит. Сегодня на ней были юбка дынного цвета, та, в которой сестра тусовалась на прошлогоднем дне рождения, голубые слаксы и новый свитер того же цвета. Она собиралась к Нили и впервые за долгое время была в приподнятом настроении. Мэлли, повернув голову, взглянула на сестру. На ее лице промелькнула тень тревоги. — Ты сбегаешь из дома на свидание с тем парнем Купером, братом Эден! Не сводя с сестры преисполненных тревоги глаз, Мэллори попросила: — Никому не рассказывай. Оторвавшись на секунду от своего традиционного ритуала переодевания, который, по подсчетам Мэлли, иногда доходил до полутора часов, Мередит двумя пальцами перекрестила то место на груди, под которым находится сердце. Мэллори выскочила за дверь спальни. Кэмпбелл, заметив головную лампу и то, в чем одета дочь, решила, что после покупки букета Мэлли собирается немного побегать перед сном. Она крикнула дочери, чтобы та поторопилась, но Мэллори заявила, что, возможно, по дороге еще заедет в «Большой ковш» повидаться с Эден, которая подрабатывала в закусочной официанткой. Кэмпбелл хотелось вздремнуть, Тим и Адам играли в шахматы. Воспользовавшись всеобщей занятостью, Мэлли тихо выскользнула за порог дома. Пума
Решимость Мэллори поколебалась.
На дороге, которая поднималась вверх, а потом огибала водохранилище близ хребта Розы, царила угольная чернота. Возле низкорослых деревьев на обочине стояли шесть-семь еще более убогих, чем у Дрю, автомобилей. Откуда-то снизу, от воды, доносились крики и улюлюканье, хотя погода уже стояла холодная, так что изо рта при дыхании вырывался пар. Дрю пообещал оставаться в машине, но в случае, если Мэллори попадет в неприятность, она должна просигналить ему тремя короткими и одной длинной вспышками. Впрочем, парень добавил, что ей лучше ни в какие неприятности не вляпываться. Дрю оделся как на свидание — брюки свободного покроя с отворотами и бледно-зеленый свитер. Когда Мэллори сказала, что он выглядит нарядно, Дрю промолчал. Мэлли принялась медленно взбираться по холму. Головная лампа освещала дорогу под ногами. Время от времени она останавливалась и звала подругу: — Эден! Это я, Мэллори! В ответ — ничего. Шум веселящейся у воды компании стих. Ветер свистел в сухих ветвях. Какой-то маленький зверек пересек в отдалении тропинку, по которой шла Мэлли. Раздался громкий треск, и вверх взметнулись языки пламени далекого костра, в который что-то швырнули. Засунув руки в карманы, Мэллори зашагала быстрее. Взобравшись на вершину холма, она взглянула вниз. Вокруг бушующего пламени костра собрались парни и несколько девочек подросткового возраста. Одни пели, другие просто кричали. Мэллори видела, как кто-то швыряет в огонь пустые зеленые пивные бутылки. Слышно было, как бьется стекло.
Она почуяла запах пумы прежде, чем ее увидела.