Читаем Две стороны луны полностью

Слова эти вспомнились Мэллори, когда она начала одеваться, готовясь к концерту, и натянула на себя мягкий черный свитер. Такое впечатление, что его вязали по мерке. Прочитав про себя краткую молитву с просьбой к Богу защитить Эден, Мэллори расправила складки свитера и бархатистую на ощупь ленту, которую повязала себе на шею.

Когда она спустилась в кухню, дядя Кевин заявил: — Похоже, глаза меня подводят. Ты не можешь быть Мэллори. — Теперь она у нас вполне оформившаяся юная леди, — сказала Кэмпбелл. А потом все они расселись по легковым автомобилям и автофургонам. До Рождества оставалось еще несколько дней, но снежок, медленно падающий на землю с небес, создавал вполне праздничное настроение. Казалось, сегодня уже сочельник. Незадолго до начала концерта Мэллори выглянула из-за кулис в зрительный зал и испытала легкую неловкость. Казалось, она присутствует на одном из семейных собраний. В зале были ее тети и дяди, двоюродные братья и сестры. Сегодня вечером к ним присоединилась тетя Дженни и ее муж. Тетя Дженни была беременна. Ребеночек должен был появиться на свет в апреле, как… как ее маленький братик. Мэлли почувствовала внезапный прилив гордости, всматриваясь в улыбающиеся, раскрасневшиеся на морозе лица янки[18]

. Что-то екнуло в ее сердце. Мэллори подумала о том, что со временем все изменится. Однажды дедушка Уокер, которому уже исполнилось девяносто два года, их покинет. Адам скоро вырастет и станет тинейджером. Мэлли пересчитала. В зрительном зале сидело двадцать членов ее семьи. И все они приехали ради нее. На Кэмпбелл был надет длинный атласный жакет, который совсем не скрывал округлости ее живота. Еще дома, когда мама сравнила свой животик с животом тети Дженни, на всех накатило безудержное веселье. — Я выгляжу такой старой! — пожаловалась Кэмпбелл. Как бы там ни было, а сегодня вечером Мэллори считала себя счастливой девочкой, почти девушкой. Она сполна ощущала на себе радость и боль взросления. Хор исполнил несколько зимних песен и рождественских гимнов, в том числе электронные аранжировки «Украсьте зал» и «Зимняя страна чудес». Когда пришла очередь дуэта, контральто Мэллори без труда справилось с переведенной с немецкого песней «Как же расцвел розовый куст». Алиса Хаслангер пела сопрано. Зрительный зал неистово зааплодировал. Мисс Джанси возликовала. — Девочки! — обратилась она к участницам хора. — Это было самое красивое исполнение, которое я когда-либо слышала на школьном концерте. Держите марку, и я приму приглашение моих коллег: настанет день, и мы поедем в Италию и споем во Флоренции! Девочки зашушукались и захихикали, предвкушая удовольствие. — По крайней мере, мы выиграем конкурс штата в марте! — добавила мисс Джанси. После концерта сотни людей остались на печенье и пунш. Мэлли благодарила людей, которые подходили и говорили, как идет ей новый имидж и какая жалость, что прежде они не слышали ее чудесного пения. А потом она увидела знакомую фигуру, державшуюся чуть в сторонке от остальных. Неожиданно парень оказался совсем рядом с Мэлли. От его темных, поблескивающих на свету волос пахло старым лавандовым тоником. Таким же пользовался ее дед. Если бы так пахло от кого-то другого, а не от Купера, Мэллори сочла бы это, по крайней мере, странным. — Привет, мистер Кардинал! — поздоровалась Мэлли. — Я знал, что Бринн переводится как «темное крыло», но понятия не имел, что это слово имеет еще одно значение — «жаворонок», — сказал Купер. — Какая галантность! — Я слышал от сестры о дне рождения в канун Нового года. Жалко, что меня туда не пригласили. — Ты бы не согласился пойти на день рождения четырнадцатилетней девочки, кататься с ней в санях… Или согласился бы? — Четырнадцатилетние девочки бывают разными, — сказал Купер. — Некоторым просто невозможно отказать. Мэллори захотелось, чтобы эта ночь длилась вечность. Подводя итоги

Ким выступала в команде поддержки за подростковую бейсбольную команду мальчиков вечером накануне вечеринки, которую устраивали близнецы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Академия пропавших девушек: Неукротимые чувства
Академия пропавших девушек: Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, попаданка, любовь и страсть— Отпусти! — шикнула я.— Да без проблем! — рыкнул Кериан, молниеносно подхватывая меня под попу и закидывая себе на плечо. — Ответишь на мои вопросы и можешь быть свободна!— Ты… ты совсем что ли?! — возмутилась я, дрыгая ногами в воздухе. — Отпусти меня!Парень размеренным шагом направился по коридору, прижимая меня к себе плотнее. А прижимал он меня за что? Правильно! За попу!— Эм… Кер… — послышалось взволнованное сбоку. — Руку…— Что руку?! — рыкнул Кериан.— Руку убери с ее попы.— Да! — рявкнула я, не теряя надежды на освобождение. — Убери свою лапу!«Слава богам, что юбка длинная, а то сверкала бы сейчас задницей по коридорам академии!»

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы