Читаем Двенадцать баллад полностью

Батальонный встал и сухой рукойСогнул пополам камыш.—   Так отпустить проститься с женой,Она умирает? — говоришь.—   Без тебя винтовкой меньше одной,Не могу отпустить — погоди,Сегодня ночью последний бой,Налево кругом — иди.…Пулемет задыхался, хрипел, бил,И с флангов летел трезвон,Одиннадцать раз в атаку ходилОтчаянный батальон…Под ногами утренних липУложили сто двадцать в ряд,И табак от крови прилипК рукам усталых солдат.У батальонного по лицу
Красные пятна горят,Но каждому мертвецуСказал он: спасибо, брат!Рукою острее ножа —Видели все егеря —Он каждому руку пожал,За службу благодаря.Пускай гремел их ушамНа другом языке отбой,Но мертвых руки по швамРавнялись сами собой.— Слушай, Денисов, Иван,Хоть ты уж не егерь мой,Но приказ по роте дан…Можешь итти домой.Умолкли все под горой…Ветер как пес дрожал…
Сто девятнадцать держали строй,А сто двадцатой встал.Ворон сорвался, царапая лоб,Крича как человек,И дымно смотрели глаза в сугробИз-под опущенных век.И лошади стали трястись и ржать,Как будто их гнали с гор,И глаз ни один не смел поднять,Чтобы взглянуть в упор.Уже тот далеко ушел на Восток,Не оставив на льду следа…Сказал батальонный, коснувшись щек:— Я, кажется, ранен. — Да!

1922.

Махно

Илье Груздеву.

Не пастух собирает стадо,Не к ранней трезвонят часто,То сзывает раду — громадуСам батько Махно клыкастый.Зачервонели по ветру сабли,По Днепру зажупанили вести,Что коммуников руки ослабли,Краснозвездцы в селах не в чести.Затрещали скворцами наганы,Закрывают молодайки двери,Сизым полымем за туманыЗалетают жар-птицы перья.Не чижи в воробьиной луже,—Кувыркаются паровозы,И гуляет батько, не тужит,Точно в картах тузовый козырь.Но все глуше маузеры лают,
Все тусклее полощутся сабли,Уже кони землю зацепляют,Пулеметы гребут, как грабли…Не побить всех днепровских уток,Не угнать за лиман все тучи,Еще много кожаных куртокНа московских плечах колючих.Понатешился батько посевцем,Дарит ветер он красным доломаномИ уходит обратно к королевцам,К синеусым молдавским банам.Пьет и бьет за чаркою чарку,Снова зубы, как сабли, точит…И, как угли, дымятся жаркоЗавидущие батькины очи.

1921

Баллада о пленном коне

Перейти на страницу:

Все книги серии Из коллекции Андрея Савина

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза